የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ b-- - b---m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። A-aht-rı----ulam--oru-. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። B-l--im- ---am-y-ru-. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ s---–----in s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? A-ah-a---ı b-ld-n--u? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Bil--ini-b-l--n -u? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
እሱ – የሱ o – -n-n-(-rkek) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? On-n a-ahta--nı---e-ke-- -e-ede--l------ -il--or -usu-? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? O--- -----i-in---rkek--n-r-d--oldu-------i-i-----usun? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
እሷ – የእሷ o---o-un-(--dın) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
የእሷ ገንዘብ የለም። O-un --------para-- g----. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። V- ---n --a--n- --edi-ar----a--it-i. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
እኛ – የእኛ bi-----izim b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። B--ü----bam-z-h-st-. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። B-yük an--m-z--ağ-ık-ı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
እናንተ – የእናንተ s-- – --z-n s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Ç-c-k---,-------- n---de? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Ço---l-r, a-neni- ner---? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -