የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   id Pekerjaan

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [lima puluh lima]

Pekerjaan

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንዶኔዢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Ap---e-er--an--n--? Apa pekerjaan Anda? A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
ባሌ ዶክተር ነው። S---- s----dokter. Suami saya dokter. S-a-i s-y- d-k-e-. ------------------ Suami saya dokter. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። S-ya -e----- p-ru- wa-t- -ebaga- -e-a---. Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat. S-y- b-k-r-a p-r-h w-k-u s-b-g-i p-r-w-t- ----------------------------------------- Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Seb-n-a- -a-i -a---m-nda-at pensi--. Sebentar lagi kami mendapat pensiun. S-b-n-a- l-g- k-m- m-n-a-a- p-n-i-n- ------------------------------------ Sebentar lagi kami mendapat pensiun. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። T----pa--kn-a t-ngg-. Tapi pajaknya tinggi. T-p- p-j-k-y- t-n-g-. --------------------- Tapi pajaknya tinggi. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Dan --u-a--i-ke--ha-an-----gi. Dan asuransi kesehatan tinggi. D-n a-u-a-s- k-s-h-t-n t-n-g-. ------------------------------ Dan asuransi kesehatan tinggi. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Kamu i-gi- -en--di---a? Kamu ingin menjadi apa? K-m- i-g-n m-n-a-i a-a- ----------------------- Kamu ingin menjadi apa? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Say---n--n m-nja-i -ns--yur. Saya ingin menjadi insinyur. S-y- i-g-n m-n-a-i i-s-n-u-. ---------------------------- Saya ingin menjadi insinyur. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Sa-a -au bel--a- -- un-ver-i-as. Saya mau belajar di universitas. S-y- m-u b-l-j-r d- u-i-e-s-t-s- -------------------------------- Saya mau belajar di universitas. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Sa-a----er-a ma-a-g. Saya pekerja magang. S-y- p-k-r-a m-g-n-. -------------------- Saya pekerja magang. 0
ብዙ አይከፈለኝም። P-n-has--an s-y----d-k-b-n---. Penghasilan saya tidak banyak. P-n-h-s-l-n s-y- t-d-k b-n-a-. ------------------------------ Penghasilan saya tidak banyak. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Sa----e--a ---a-g--i-lua- n--er-. Saya kerja magang di luar negeri. S-y- k-r-a m-g-n- d- l-a- n-g-r-. --------------------------------- Saya kerja magang di luar negeri. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። I---bo---aya. Itu bos saya. I-u b-s s-y-. ------------- Itu bos saya. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Sa-a -emi-i-i k--e----o-eg--y--- -aik. Saya memiliki kolega-kolega yang baik. S-y- m-m-l-k- k-l-g---o-e-a y-n- b-i-. -------------------------------------- Saya memiliki kolega-kolega yang baik. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Kami---l-l- ---k---in--a------n- -a--. Kami selalu ke kantin pada siang hari. K-m- s-l-l- k- k-n-i- p-d- s-a-g h-r-. -------------------------------------- Kami selalu ke kantin pada siang hari. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። S-y- -encar--p-kerjaan. Saya mencari pekerjaan. S-y- m-n-a-i p-k-r-a-n- ----------------------- Saya mencari pekerjaan. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። S--ah-s--a-un -n- saya -ida- ----lik- ---e-ja-n. Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan. S-d-h s-t-h-n i-i s-y- t-d-k m-m-l-k- p-k-r-a-n- ------------------------------------------------ Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። D--ne---a--n---d- t-rla-u ba-yak-p---an-g-r-n. Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran. D- n-g-r- i-i a-a t-r-a-u b-n-a- p-n-a-g-u-a-. ---------------------------------------------- Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -