የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Mi-ä t---t- ty-k-e---? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
ባሌ ዶክተር ነው። Mi-he-- -n-l----r-. M______ o_ l_______ M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Mi----y---e-t---n-o----ik--s--t---ai-a-n----aja-a. M___ t___________ o_____________ s________________ M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Pian-sa-m-e --äket--. P___ s_____ e________ P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። M--ta-v-rot -vat k--k-i-a. M____ v____ o___ k________ M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Ja sa-ras----u--s o--kor--a. J_ s_____________ o_ k______ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? M-k-- -inä h-lu-t -osk-- t---a? M____ s___ h_____ j_____ t_____ M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Halu------l--in-i---ri---. H_____ t____ i____________ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Hal--n---isk-l-a-y-i-------s-. H_____ o________ y____________ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Ol---ha---i--e--ja. O___ h_____________ O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
ብዙ አይከፈለኝም። En-ti-na--p-----. E_ t_____ p______ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። M--ul---o--työ---jo---elu u--om----a. M______ o_ t_____________ u__________ M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። T---o- po-o--. T__ o_ p______ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። M-n-lla-on m--a-ia-t-ö----r---a. M______ o_ m______ t____________ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Lo-n-saika-n käy-m- a-na---o-ala--a. L___________ k_____ a___ r__________ L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Ets-- -----ik---. E____ t__________ E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። O----ollu------t--ä-- j----o-e-. O___ o____ t_________ j_ v______ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። T-s----a--sa o--li--n-m-n-- --ötö-tä. T____ m_____ o_ l____ m____ t________ T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -