የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   el Εργασία

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

Ergasía

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Τι-δ---ε-- κά-ετε; Τ_ δ______ κ______ Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
T- do-leiá k----e? T_ d______ k______ T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
ባሌ ዶክተር ነው። Ο-άν-ρ-ς μο-----αι------ό-. Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______ Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O á--r----o- eí-ai ----r-s. O á_____ m__ e____ g_______ O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Ε-----υ-ε-- λ-γ-ς -ρ--------μέρα ω---οσο-όμ-. Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________ Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
E---do--e---lí--s-ṓre- --- ē-é-a-ō----sok-m-. E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________ E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Κο--ε--υ-ε-ν--βγ---ε--ε-σύντ---. Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______ Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
Ko-te-oum- n- ----m- se s--t--ē. K_________ n_ b_____ s_ s_______ K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Αλ-- ο--φόροι ε--αι-----ο-. Α___ ο_ φ____ ε____ υ______ Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
A-lá-o--ph-r-- -í-a--y-sē--í. A___ o_ p_____ e____ y_______ A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Κ-- η ι-τ--κή -σφάλ-ια-είν-ι δ--ανη--. Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________ Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
K-i ē -at---- asp--l--a e---i --p--ē--. K__ ē i______ a________ e____ d________ K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Τ- -έλει- να-γίνε-- -ταν -------ε-ς; Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________ Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
Ti----lei---a--í--i- ót-n m-ga--s---? T_ t______ n_ g_____ ó___ m__________ T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Θα-ή-ε-α-ν- γίν----χ---κός. Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________ Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
Tha ḗ--e-a--a -í-- m-cha---ó-. T__ ḗ_____ n_ g___ m__________ T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Θ-λ- -α-σ--υ--σω-στο --νεπ---ή-ι-. Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________ Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
Th-lō n---p-u-á-ō---o-p-n-p-stḗ--o. T____ n_ s_______ s__ p____________ T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Κ--ω --ν -ρα-τ-κή--ο-. Κ___ τ__ π_______ μ___ Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
K-n---ēn-pr-kt-----ou. K___ t__ p_______ m___ K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
ብዙ አይከፈለኝም። Δε- --άζω ---λ-. Δ__ β____ π_____ Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
Den bg--- -ol--. D__ b____ p_____ D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Κ-ν- μ----ρ--τι-ή --- -ξω-ε-ικ-. Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________ Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
Kánō m---------k---to --ō-erikó. K___ m__ p_______ s__ e_________ K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
ያ የኔ አለቃ ነው። Αυτ-ς--ί-α--το--φ-ντ--ό-μο-. Α____ ε____ τ_ α_______ μ___ Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
Au--s eí-ai t- --hen-i-ó-mo-. A____ e____ t_ a________ m___ A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Έχ---αλού- συν----φ---. Έ__ κ_____ σ___________ Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
Éch- k-loús-sy----lpho-s. É___ k_____ s____________ É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Τ- μεση-έ---πηγα-ν-----π-ντα σ-η--κ-ντί-α. Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______ Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
T--me--mé-i--ēg-í-o----p--t- s------n-ína. T_ m_______ p_________ p____ s___ k_______ T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Ψ---ω--ια δο-λ---. Ψ____ γ__ δ_______ Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
P--c-----ia -o---iá. P______ g__ d_______ P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Ε---ι -δη --α-χρ-ν---ν-----. Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______ Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
Eí--- ḗd- -na-ch---o -n-----. E____ ḗ__ é__ c_____ á_______ E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Σ--αυτή τη-χώρ--υ-άρ---- υπερ---ικά-π--λ---άν--γ--. Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______ Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
Se-a-tḗ-tē c---a-y---c-o-n y--r--liká--o---í-á-e-g-i. S_ a___ t_ c____ y________ y_________ p_____ á_______ S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -