የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   bg Работа

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

[Rabota]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? К-к-в-- ---ва с------п-оф----? Какъв / каква сте по професия? К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
Kak---- k-k-a-st- -o-p--fe--y-? Kakyv / kakva ste po profesiya? K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
ባሌ ዶክተር ነው። М-жът м- е л-кар -о--ро-е---. Мъжът ми е лекар по професия. М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
Myzh-t m- ---lekar ---profe-i--. Myzhyt mi ye lekar po profesiya. M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። А- ---о-- на-------- ден -ато м--ици--к-----тра. Аз работя на половин ден като медицинска сестра. А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
A- ra---ya--- -olo-i----- kato me-it-i---a s-----. Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra. A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። С--ро ще п-л-ча---е п---ия. Скоро ще получаваме пенсия. С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
Sk-r----c-- --l----vame --ns---. Skoro shche poluchavame pensiya. S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። А -ан----е--а висо-и. А данъците са високи. А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
A dan--si----a --so-i. A danytsite sa visoki. A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። И здр-вн-т- -с--уровк- - --с---. И здравната осигуровка е висока. И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
I--dra-na-a-os---r-----y--vi-ok-. I zdravnata osigurovka ye visoka. I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Ка--в - ---ва---каш д---та---? Какъв / каква искаш да станеш? К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
Kakyv---k--v--i-------- -------? Kakyv / kakva iskash da stanesh? K-k-v / k-k-a i-k-s- d- s-a-e-h- -------------------------------- Kakyv / kakva iskash da stanesh?
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Б-х --к--------ал- -а----на --ж----. Бих искал / искала да стана инженер. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
Bi-- ---al /-is---a ---stan-------ne-. Bikh iskal / iskala da stana inzhener. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-a-a i-z-e-e-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala da stana inzhener.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Ис-а---а ------м - ун-в---итет-. Искам да следвам в университета. И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
I-k----- s-e--a--v univer-i--ta. Iskam da sledvam v universiteta. I-k-m d- s-e-v-m v u-i-e-s-t-t-. -------------------------------- Iskam da sledvam v universiteta.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Аз-с-м--р-кт-к--т. Аз съм практикант. А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az -ym-p-a------t. Az sym praktikant. A- s-m p-a-t-k-n-. ------------------ Az sym praktikant.
ብዙ አይከፈለኝም። А- -е--еч--я -но-о. Аз не печеля много. А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
Az--e-p---el-a -nog-. Az ne pechelya mnogo. A- n- p-c-e-y- m-o-o- --------------------- Az ne pechelya mnogo.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Аз с---н---р-кт--а - чу--ин-. Аз съм на практика в чужбина. А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
A- s----a --aktika ------h-i--. Az sym na praktika v chuzhbina. A- s-m n- p-a-t-k- v c-u-h-i-a- ------------------------------- Az sym na praktika v chuzhbina.
ያ የኔ አለቃ ነው። Тов- --------е-. Това е моят шеф. Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
T--a-ye -oy-t-she-. Tova ye moyat shef. T-v- y- m-y-t s-e-. ------------------- Tova ye moyat shef.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። А--и-а- ---я-ни ко-е-и. Аз имам приятни колеги. А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
A--i-a--priyatn--k-le-i. Az imam priyatni kolegi. A- i-a- p-i-a-n- k-l-g-. ------------------------ Az imam priyatni kolegi.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። На--б-д--ин-г-----им - с-о-а. На обяд винаги ходим в стола. Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
N- o-ya- vina-i -h--im----t--a. Na obyad vinagi khodim v stola. N- o-y-d v-n-g- k-o-i- v s-o-a- ------------------------------- Na obyad vinagi khodim v stola.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Аз-----ъ-с--ра----- -яст-. Аз си търся работно място. А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
Az s----rsya--abot----y----. Az si tyrsya rabotno myasto. A- s- t-r-y- r-b-t-o m-a-t-. ---------------------------- Az si tyrsya rabotno myasto.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Вече-една -од----с-м --з-а-о-е-. Вече една година съм безработен. В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
V-ch- y-d-a g--i-a--y- b---a-ot--. Veche yedna godina sym bezraboten. V-c-e y-d-a g-d-n- s-m b-z-a-o-e-. ---------------------------------- Veche yedna godina sym bezraboten.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። В--а-- ст--н- -м- мно-о-б-з-а--т--. В тази страна има много безработни. В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
V---z-------a i-a mn-go-b-------n-. V tazi strana ima mnogo bezrabotni. V t-z- s-r-n- i-a m-o-o b-z-a-o-n-. ----------------------------------- V tazi strana ima mnogo bezrabotni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -