የሐረጉ መጽሐፍ

am የሰውነት ክፍሎች   »   lt Kūno dalys

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

የሰውነት ክፍሎች

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። (--) ----i- vy--. (Aš) piešiu vyrą. (-š- p-e-i- v-r-. ----------------- (Aš) piešiu vyrą. 0
መጀመሪያ ጭንቅላት P-rmi-u----gal-ą. Pirmiausia galvą. P-r-i-u-i- g-l-ą- ----------------- Pirmiausia galvą. 0
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። Vyr-s neš--ja ----b--ę. Vyras nešioja skrybėlę. V-r-s n-š-o-a s-r-b-l-. ----------------------- Vyras nešioja skrybėlę. 0
ፀጉሩ አይታይም። Pla-k- ne---y--. Plaukų nematyti. P-a-k- n-m-t-t-. ---------------- Plaukų nematyti. 0
ጆሮውም አይታይም። Au-ų--a-p -at -e--ty-i. Ausų taip pat nematyti. A-s- t-i- p-t n-m-t-t-. ----------------------- Ausų taip pat nematyti. 0
ጆርባውም አይታይም። N------ ta-p---t n-ma-yt-. Nugaros taip pat nematyti. N-g-r-s t-i- p-t n-m-t-t-. -------------------------- Nugaros taip pat nematyti. 0
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። (Aš--p-e--u-a-i- ----u--ą. (Aš) piešiu akis ir burną. (-š- p-e-i- a-i- i- b-r-ą- -------------------------- (Aš) piešiu akis ir burną. 0
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። Vy-as-š-k- i---u-k-asi. Vyras šoka ir juokiasi. V-r-s š-k- i- j-o-i-s-. ----------------------- Vyras šoka ir juokiasi. 0
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። V--as-t-r-----ą-n--į. Vyras turi ilgą nosį. V-r-s t-r- i-g- n-s-. --------------------- Vyras turi ilgą nosį. 0
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። R--kose--is-l--k- -az-ą. Rankose jis laiko lazdą. R-n-o-e j-s l-i-o l-z-ą- ------------------------ Rankose jis laiko lazdą. 0
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። A----a--- jis u----išęs-š-l--ą. Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. A-t k-k-o j-s u-s-r-š-s š-l-k-. ------------------------------- Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. 0
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። D-b-- ž--ma -r šalt-. Dabar žiema ir šalta. D-b-r ž-e-a i- š-l-a- --------------------- Dabar žiema ir šalta. 0
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። Ran-o- ---p--o-. Rankos stiprios. R-n-o- s-i-r-o-. ---------------- Rankos stiprios. 0
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። K-jo----ip--at st-pri--. Kojos taip pat stiprios. K-j-s t-i- p-t s-i-r-o-. ------------------------ Kojos taip pat stiprios. 0
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። V-r-s y---i- -ni-go. Vyras yra iš sniego. V-r-s y-a i- s-i-g-. -------------------- Vyras yra iš sniego. 0
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። Ji---en--i-ja-k-l--ų ----alto. Jis nenešioja kelnių ir palto. J-s n-n-š-o-a k-l-i- i- p-l-o- ------------------------------ Jis nenešioja kelnių ir palto. 0
ግን ሰውየው አልበረደውም። Bet-v-r-i n-šal--. Bet vyrui nešalta. B-t v-r-i n-š-l-a- ------------------ Bet vyrui nešalta. 0
እሱ የበረዶ ሰው ነው። Jis --a--enis-b-s-eg--i-. Jis yra senis besmegenis. J-s y-a s-n-s b-s-e-e-i-. ------------------------- Jis yra senis besmegenis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -