የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Kodėl-n-a---ai? K____ n________ K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
አሞኝ ነበረ። (-š)-s--gau. (___ s______ (-š- s-r-a-. ------------ (Aš) sirgau. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። (A-)-n-a--j-u, nes---rga-. (___ n________ n__ s______ (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš) neatėjau, nes sirgau. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? K--ė- ---neat---? K____ j_ n_______ K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
ደክሟት ነበረ። Ji -u-o-p---rg-s-. J_ b___ p_________ J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ji-nea-ėjo---e---u---p------si. J_ n_______ n__ b___ p_________ J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
እሱ ለምን አልመጣም? K-d-l -is n-a--j-? K____ j__ n_______ K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
ፍላጎት የለውም Jis-n-t-rė-o noro / -e----j-. J__ n_______ n___ / n________ J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Ji- -ea--------s --tu--j- --ro / n-norėj-. J__ n_______ n__ n_______ n___ / n________ J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? K-----(jūs) -ea---o--? K____ (____ n_________ K-d-l (-ū-) n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs) neatėjote? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። M-s- -utomobi-i--s--e-ęs. M___ a__________ s_______ M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። (-----neatėj--e,-nes-m-----ut----i--- -uged--. (____ n_________ n__ m___ a__________ s_______ (-e-) n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? K--ėl-žm-nė--n-atėj-? K____ ž_____ n_______ K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
ባቡር አመለጣቸው Ji- --v--a------e-p------t----in-. J__ p_______ / n______ į t________ J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Ji--ne-----, --s-pa-ėl--------a--in-. J__ n_______ n__ p_______ į t________ J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Kod----t-)-ne--ė-a-? K____ (___ n________ K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu) neatėjai? 0
አልተፈቀደልኝም M-n -e--i--. M__ n_______ M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። (A-) ne--ė-au,-n---m-n -ele-d-. (___ n________ n__ m__ n_______ (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš) neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -