የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ko-ėl-neat-ja-? K____ n________ K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
አሞኝ ነበረ። (--)-s-----. (___ s______ (-š- s-r-a-. ------------ (Aš) sirgau. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። (A-)-ne--ėj--- --s------u. (___ n________ n__ s______ (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš) neatėjau, nes sirgau. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Ko-----i-n----jo? K____ j_ n_______ K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
ደክሟት ነበረ። Ji-b-v---av-r-usi. J_ b___ p_________ J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። J---eat---- n-s--uv- pa-arg-s-. J_ n_______ n__ b___ p_________ J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Ko-ėl -is-nea-ėjo? K____ j__ n_______ K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
ፍላጎት የለውም J-s n-turėjo----- --n-no-ė-o. J__ n_______ n___ / n________ J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Jis-ne-t---, n-s-n---r-j--nor- / nenor-jo. J__ n_______ n__ n_______ n___ / n________ J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Ko----(-ū-)--ea---ote? K____ (____ n_________ K-d-l (-ū-) n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs) neatėjote? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Mū-- -ut----ilis -u--dęs. M___ a__________ s_______ M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። (M--)-neat-j-me, --- -ūs- au---ob-li--su--d--. (____ n_________ n__ m___ a__________ s_______ (-e-) n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? K-d-- -mo--- --a-ė--? K____ ž_____ n_______ K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
ባቡር አመለጣቸው J-- -a-ė--v- /----pėj------a-k-n-. J__ p_______ / n______ į t________ J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Ji-----tėjo--ne----vėl-v-----rau--nį. J__ n_______ n__ p_______ į t________ J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? K---l -----n---ė---? K____ (___ n________ K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu) neatėjai? 0
አልተፈቀደልኝም M-n----eid-. M__ n_______ M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። (----n---ėj-u---es---n -el----. (___ n________ n__ m__ n_______ (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš) neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -