| እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። |
-ی--ا---م-د -ی ---یر -نا---- -وں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
mei--aik--ar- -- --swe-r b-n---a-a--o-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
| መጀመሪያ ጭንቅላት |
پ----س--
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
peh----sir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
|
መጀመሪያ ጭንቅላት
پہلے سر-
pehlay sir-
|
| ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። |
----کے-س- پ- --پ- ہ--
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
mard--e-si- -ar----- hai--
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
|
| ፀጉሩ አይታይም። |
-س ک- با- -ظر--ہ-- آ-ہے--یں-
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is--e---a- n--ar-nahi-a---y ----
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
ፀጉሩ አይታይም።
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
| ጆሮውም አይታይም። |
ا--ک--کا- بھ----ر--ہ-ں--ر-ے-ہی--
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is----k-an b-i n---r---h----h-y ----
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
ጆሮውም አይታይም።
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
| ጆርባውም አይታይም። |
ا--ک--کمر بھی-ن-ر--ہی--آر---ہے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
is-k--k-m-- b-i--az-- --hi-aa r-h- h-- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
ጆርባውም አይታይም።
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
| አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። |
میں -نکھ -و---نہ -ن----ا---ں-
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
m-i--aa-kh-a-r mu- b-n- rah- h-on
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
| ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። |
و- مر--ناچ رہا--- -و- ہنس-ر-- ---
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w-h-ma-d-n--ch raha --i---- -ans -aha --i -
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
| ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። |
مر--کی ----ل--- ---
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mar--ki --ak-l--b---ai -
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
|
| እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። |
-س--- ---ھ -----ی- -ھ-ی----
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
i- -----a-- m--n--ik-ch-a---ha---
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
|
| አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። |
---ن- گ-دن -ے ار---رد -ی----- ---ھی ہو-ی ہے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
is ne-------aa- o--- hui hai--
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
| ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። |
س--ی -ا------ہ- ا-ر--ھن--ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
s---i ka mau-am-----a-r-t---- ha- -
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
| እጆቹ ጠንካራ ናቸው። |
ب-ز------ط ہ-ں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
b-----mazbo-t h-n-
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
|
| እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። |
ٹا-----بھی-مض-و- ہ-ں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
t-n--n-bh----zb------n-
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
|
| ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። |
ی- -دم- -ر--ک- ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
y-h-aadm--barf -a h-- -
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
|
| ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። |
-ہ-پی-ٹ اور -و- نہیں-پہ--ا----
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
woh---------- c-a- ---i-pehn------ -
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
| ግን ሰውየው አልበረደውም። |
پ-ر بھی---ے س----ن-یں-ل--- ہے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
p-i- b-i-u-a- s--d-----i--g----a---
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
ግን ሰውየው አልበረደውም።
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
| እሱ የበረዶ ሰው ነው። |
-ہ---- ----دمی-ہے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
w-h--a---ka-a--mi --i--
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -
|