የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። M-- -u--j--e palaistyti-gėl-s. M__ t_______ p_________ g_____ M-s t-r-j-m- p-l-i-t-t- g-l-s- ------------------------------ Mes turėjome palaistyti gėles. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። M-- --rėj--e --tva------b--ą. M__ t_______ s_________ b____ M-s t-r-j-m- s-t-a-k-t- b-t-. ----------------------------- Mes turėjome sutvarkyti butą. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። Me----rė-o-e---p----i--ndu-. M__ t_______ s_______ i_____ M-s t-r-j-m- s-p-a-t- i-d-s- ---------------------------- Mes turėjome suplauti indus. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? A--(-ū-- -urė--te ap-okėti -ąska--ą? A_ (____ t_______ a_______ s________ A- (-ū-] t-r-j-t- a-m-k-t- s-s-a-t-? ------------------------------------ Ar (jūs] turėjote apmokėti sąskaitą? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? Ar--jū-- ----j-te----ėti-u--įė--m-? A_ (____ t_______ m_____ u_ į______ A- (-ū-] t-r-j-t- m-k-t- u- į-j-m-? ----------------------------------- Ar (jūs] turėjote mokėti už įėjimą? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? A- (jū-- t-r----e--um-kėt---au-ą? A_ (____ t_______ s_______ b_____ A- (-ū-] t-r-j-t- s-m-k-t- b-u-ą- --------------------------------- Ar (jūs] turėjote sumokėti baudą? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? K---t---jo--t-is--i---t-? K__ t_____ a_____________ K-s t-r-j- a-s-s-e-k-n-i- ------------------------- Kas turėjo atsisveikinti? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? Kas-----j--ank-ti ---i n-mo? K__ t_____ a_____ e___ n____ K-s t-r-j- a-k-t- e-t- n-m-? ---------------------------- Kas turėjo anksti eiti namo? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? K----ur----v----oti-t--u-----? K__ t_____ v_______ t_________ K-s t-r-j- v-ž-u-t- t-a-k-n-u- ------------------------------ Kas turėjo važiuoti traukiniu? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። (-es] ---or-jom---l--i-bū-i. (____ n_________ i____ b____ (-e-] n-n-r-j-m- i-g-i b-t-. ---------------------------- (Mes] nenorėjome ilgai būti. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። (--s- n-no-ė--m- ----o-ge-ti. (____ n_________ n____ g_____ (-e-] n-n-r-j-m- n-e-o g-r-i- ----------------------------- (Mes] nenorėjome nieko gerti. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። (-e-] -en--ėj--e--r------. (____ n_________ t________ (-e-] n-n-r-j-m- t-u-d-t-. -------------------------- (Mes] nenorėjome trukdyti. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። (Aš---ai---i--n-r--a- ---k-----t-. (___ k___ t__ n______ p___________ (-š- k-i- t-k n-r-j-u p-s-a-b-n-i- ---------------------------------- (Aš] kaip tik norėjau paskambinti. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። (Aš] -o-ė-au -škv---ti--ak--. (___ n______ i________ t_____ (-š- n-r-j-u i-k-i-s-i t-k-i- ----------------------------- (Aš] norėjau iškviesti taksi. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። (--]-no-ė-au v--i---- nam-. (___ n______ v_______ n____ (-š- n-r-j-u v-ž-u-t- n-m-. --------------------------- (Aš] norėjau važiuoti namo. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። (-----a------t--n---ja--pask--b--t- ---- --o-ai. (___ m______ t_ n______ p__________ s___ ž______ (-š- m-n-a-, t- n-r-j-i p-s-a-b-n-i s-v- ž-o-a-. ------------------------------------------------ (Aš] maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። (A------i-u--t--n-r-jai paskamb--t- į -n--r---iją. (___ m______ t_ n______ p__________ į i___________ (-š- m-n-a-, t- n-r-j-i p-s-a-b-n-i į i-f-r-a-i-ą- -------------------------------------------------- (Aš] maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። (Aš- man---, t--norėja--u--i--k----pic-. (___ m______ t_ n______ u_________ p____ (-š- m-n-a-, t- n-r-j-i u-s-s-k-t- p-c-. ---------------------------------------- (Aš] maniau, tu norėjai užsisakyti picą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -