የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   lt Diskotekoje

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Ar -i----t--l-isva / ---č-a -ai--a? A_ š_ v____ l_____ / A_ č__ l______ A- š- v-e-a l-i-v- / A- č-a l-i-v-? ----------------------------------- Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Ar-g-liu -r-- j-s--a----ė--i? A_ g____ p___ j___ a_________ A- g-l-u p-i- j-s- a-s-s-s-i- ----------------------------- Ar galiu prie jūsų atsisėsti? 0
በርግጠኝነት Pra---. P______ P-a-a-. ------- Prašau. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? K--p j--s pati--a -uzi-a? K___ j___ p______ m______ K-i- j-m- p-t-n-a m-z-k-? ------------------------- Kaip jums patinka muzika? 0
ትንሽ ጮከ። Tru--t- p-- g-rs-ai. T______ p__ g_______ T-u-u-į p-r g-r-i-i- -------------------- Truputį per garsiai. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Be- g-up---r-j--la-a- g-r-i. B__ g____ g____ l____ g_____ B-t g-u-ė g-o-a l-b-i g-r-i- ---------------------------- Bet grupė groja labai gerai. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? A- (jūs- čia ---n-- -ank--ės? A_ (____ č__ d_____ l________ A- (-ū-] č-a d-ž-a- l-n-o-ė-? ----------------------------- Ar (jūs] čia dažnai lankotės? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። N---t-- --rma- k---a-. N__ t__ p_____ k______ N-, t-i p-r-a- k-r-a-. ---------------------- Ne, tai pirmas kartas. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። (--]---a-da- -ieka-a n-buv--. (___ č__ d__ n______ n_______ (-š- č-a d-r n-e-a-a n-b-v-u- ----------------------------- (Aš] čia dar niekada nebuvau. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Ar---ū-]-šo-at-? / P--o----? A_ (____ š______ / P________ A- (-ū-] š-k-t-? / P-š-k-m-? ---------------------------- Ar (jūs] šokate? / Pašokime? 0
ድንገት ወደበኋላ G-l-b-t---ė--a-. G__ b___ v______ G-l b-t- v-l-a-. ---------------- Gal būt, vėliau. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Aš-n-mo-u--e--i -okti. A_ n_____ g____ š_____ A- n-m-k- g-r-i š-k-i- ---------------------- Aš nemoku gerai šokti. 0
በጣም ቀላል ነው ። Tai vi-ai nesu--u. T__ v____ n_______ T-i v-s-i n-s-n-u- ------------------ Tai visai nesunku. 0
እኔ አሳዮታለው። A- j-ms--ar-dys--. A_ j___ p_________ A- j-m- p-r-d-s-u- ------------------ Aš jums parodysiu. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ne- ge--au--i-ą -ar--. N__ g_____ k___ k_____ N-, g-r-a- k-t- k-r-ą- ---------------------- Ne, geriau kitą kartą. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? A----ū-] ---nor--la----t-? A_ (____ k_ n___ l________ A- (-ū-] k- n-r- l-u-i-t-? -------------------------- Ar (jūs] ko nors laukiate? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን T--p- (---o- ---u-o. T____ (_____ d______ T-i-, (-a-o- d-a-g-. -------------------- Taip, (savo] draugo. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Št-- --- -i-----i--! Š___ t__ j__ a______ Š-a- t-n j-s a-e-n-! -------------------- Štai ten jis ateina! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -