ከየት ነው የመጡት? |
ਤ-ਸ-ਂ -ਿ-ਥ-ਂ -ਏ-ਹੋ?
ਤੁ_ ਕਿੱ_ ਆ_ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਆ- ਹ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
0
t-s----it--ṁ-ā'ē---?
t____ k_____ ā__ h__
t-s-ṁ k-t-ō- ā-ē h-?
--------------------
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
|
ከየት ነው የመጡት?
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
|
ከባዝል |
ਬ--- ---।
ਬੇ__ ਤੋਂ_
ਬ-ਸ- ਤ-ਂ-
---------
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
0
B---l- -ō-.
B_____ t___
B-s-l- t-ṁ-
-----------
Bēsala tōṁ.
|
ከባዝል
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
Bēsala tōṁ.
|
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። |
ਬ--ਲ----ਟਜ਼ਰ-----ਵਿੱ---ੈ।
ਬੇ__ ਸ______ ਵਿੱ_ ਹੈ_
ਬ-ਸ- ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਵ-ੱ- ਹ-।
------------------------
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
B-s-la sa-iṭ-zar-la-----vi---h-i.
B_____ s_______________ v___ h___
B-s-l- s-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- v-c- h-i-
---------------------------------
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? |
ਮ-ਂ---ਹ-ਨੂ- -੍----ੁ-ੱਰ -ਾਲ----ਾ--- ------ਾ /--ਾ-ੁ--ੀ--ਾਂ।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਸ਼੍_ ਭੁ__ ਨਾ_ ਮਿ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਰ- ਭ-ਲ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ-----n- -----hular- -ā-- m---'--ā ----dā/--āhudī---ṁ.
M___ t_____ ś__ b______ n___ m_______ c______ c_____ h___
M-i- t-h-n- ś-ī b-u-a-a n-l- m-l-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። |
ਇਹ---ਦ--ੀ-ਹ-।
ਇ_ ਵਿ__ ਹ__
ਇ- ਵ-ਦ-ਸ਼- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
0
I---v----ī -a-a.
I__ v_____ h____
I-a v-d-ś- h-n-.
----------------
Iha vidēśī hana.
|
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Iha vidēśī hana.
|
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። |
ਇਹ-ਕ- ਭਾਸ਼ਾ------ੋ- ਸ-ਦ--ਹਨ।
ਇ_ ਕ_ ਭਾ__ ਬੋ_ ਸ__ ਹ__
ਇ- ਕ- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
---------------------------
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
0
Ih- -a'--bhā--n-āṁ -ōl- ---a----a-a.
I__ k___ b________ b___ s_____ h____
I-a k-'- b-ā-ā-v-ṁ b-l- s-k-d- h-n-.
------------------------------------
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
|
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
|
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? |
ਕ- ਤੁਸ-ਂ--ੱਥ- ਪ-ਿ-- -----ਏ---।
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਪ__ ਵਾ_ ਆ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਆ- ਹ-।
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
0
K--t-sī- --h- --hi---vā-a---- h-.
K_ t____ i___ p_____ v___ ā__ h__
K- t-s-ṁ i-h- p-h-l- v-r- ā-ē h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
|
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
|
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። |
ਜੀ---ੀ-,---ਂ -ੱ-- ਪਿਛਲ----ਲ --ਆ-- ਆ---ੀ।
ਜੀ ਨ__ ਮੈਂ ਇੱ_ ਪਿ__ ਸਾ_ ਆ__ / ਆ_ ਸੀ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਛ-ੇ ਸ-ਲ ਆ-ਆ / ਆ- ਸ-।
----------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
0
Jī n--īṁ- m-i--ithē--ic-a-ē--ā-a ā'i'ā/ -'- s-.
J_ n_____ m___ i___ p______ s___ ā_____ ā__ s__
J- n-h-ṁ- m-i- i-h- p-c-a-ē s-l- ā-i-ā- ā-ī s-.
-----------------------------------------------
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
|
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
|
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። |
ਪ- -ੇ-ਲ --ਕ--ਫਤ----।
ਪ_ ਕੇ__ ਇੱ_ ਹ__ ਲ__
ਪ- ਕ-ਵ- ਇ-ਕ ਹ-ਤ- ਲ-।
--------------------
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
0
Para kēv--- -k- hap-atē-la-ī.
P___ k_____ i__ h______ l____
P-r- k-v-l- i-a h-p-a-ē l-'-.
-----------------------------
Para kēvala ika haphatē la'ī.
|
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Para kēvala ika haphatē la'ī.
|
እኛ ጋር ወደውታል? |
ਕੀ-ਤੁਹ--ੂੰ-ਇਹ -ੰਗ- -ੱ-ਦ- ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Kī -uhān- i-a -agā-l-gad---ai?
K_ t_____ i__ c___ l_____ h___
K- t-h-n- i-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
|
እኛ ጋር ወደውታል?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
|
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። |
ਬ-ੁ- -ਧੀਆ, -ੋਕ-ਬਹ-----ਗ--ਹਨ।
ਬ__ ਵ___ ਲੋ_ ਬ__ ਚੰ_ ਹ__
ਬ-ੁ- ਵ-ੀ-, ਲ-ਕ ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਹ-।
----------------------------
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
0
Bah-t- --d-ī'-- l------hu-----g--ha--.
B_____ v_______ l___ b_____ c___ h____
B-h-t- v-d-ī-ā- l-k- b-h-t- c-g- h-n-.
--------------------------------------
Bahuta vadhī'ā, lōka bahuta cagē hana.
|
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Bahuta vadhī'ā, lōka bahuta cagē hana.
|
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። |
ਮੈ--ੰ ਇੱਥ-- ਦ- -ਜ਼-ਰਾ ਵੀ ਬਹ----ਧ-ਆ -ੱ--- ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਦਾ ਨ__ ਵੀ ਬ__ ਵ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਥ-ਂ ਦ- ਨ-ਾ-ਾ ਵ- ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-inū ithōṁ -- n----ā-vī b-hut--v----'ā-l--a-ā ha-.
M____ i____ d_ n_____ v_ b_____ v______ l_____ h___
M-i-ū i-h-ṁ d- n-z-r- v- b-h-t- v-d-ī-ā l-g-d- h-i-
---------------------------------------------------
Mainū ithōṁ dā nazārā vī bahuta vadhī'ā lagadā hai.
|
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū ithōṁ dā nazārā vī bahuta vadhī'ā lagadā hai.
|
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? |
ਤ-ਸ-- ਕੀ -ਰ-----?
ਤੁ_ ਕੀ ਕ__ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-----------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
T-----kī k-ra-ē h-?
T____ k_ k_____ h__
T-s-ṁ k- k-r-d- h-?
-------------------
Tusīṁ kī karadē hō?
|
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kī karadē hō?
|
እኔ ተርጋሚ ነኝ። |
ਮ-ਂ--ਕ-ਅ--ਵ--- -ਾ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਅ____ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਇ- ਅ-ੁ-ਾ-ਕ ਹ-ਂ-
-------------------
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
0
Ma-- ika a-uvād--a--ā-.
M___ i__ a________ h___
M-i- i-a a-u-ā-a-a h-ṁ-
-----------------------
Maiṁ ika anuvādaka hāṁ.
|
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Maiṁ ika anuvādaka hāṁ.
|
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። |
ਮੈ- ---ਤਕਾਂ -ਾ ---ਵ-- ਕਰਦ--/ ਕ--- ਹ--।
ਮੈਂ ਪੁ___ ਦਾ ਅ___ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ-ਂ ਦ- ਅ-ੁ-ਾ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ -usata-āṁ d- -nuv-d- kar-dā/-ka-adī ---.
M___ p________ d_ a______ k______ k_____ h___
M-i- p-s-t-k-ṁ d- a-u-ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ-
---------------------------------------------
Maiṁ pusatakāṁ dā anuvāda karadā/ karadī hāṁ.
|
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusatakāṁ dā anuvāda karadā/ karadī hāṁ.
|
ብቻዎትን ነዎት እዚህ? |
ਕੀ -ੁ--ਂ --ਥੇ---ੱ-- ਆ---ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਇ__ ਆ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਇ-ੱ-ੇ ਆ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
0
K--t-sī--ithē ikal- ā'ē-h-?
K_ t____ i___ i____ ā__ h__
K- t-s-ṁ i-h- i-a-ē ā-ē h-?
---------------------------
Kī tusīṁ ithē ikalē ā'ē hō?
|
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Kī tusīṁ ithē ikalē ā'ē hō?
|
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። |
ਜ--ਨਹ--,--ੇ---ਪ-- - ਮ-----ਤਨੀ------ਥ- -ੈ।
ਜੀ ਨ__ ਮੇ_ ਪ_ / ਮੇ_ ਪ__ ਵੀ ਇੱ_ ਹੈ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਰ- ਪ-ੀ / ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਵ- ਇ-ਥ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
0
J--na-īṁ------ -------ērī pat-nī -- -thē -ai.
J_ n_____ m___ p____ m___ p_____ v_ i___ h___
J- n-h-ṁ- m-r- p-t-/ m-r- p-t-n- v- i-h- h-i-
---------------------------------------------
Jī nahīṁ, mērē patī/ mērī patanī vī ithē hai.
|
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērē patī/ mērī patanī vī ithē hai.
|
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። |
ਅਤ----ਰੇ --ਵ-ਂ--ੱਚ- ਓਥ---ਨ।
ਅ_ ਮੇ_ ਦੋ_ ਬੱ_ ਓ_ ਹ__
ਅ-ੇ ਮ-ਰ- ਦ-ਵ-ਂ ਬ-ਚ- ਓ-ੇ ਹ-।
---------------------------
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
0
At--mērē--ōvē- b-cē---h- h--a.
A__ m___ d____ b___ ō___ h____
A-ē m-r- d-v-ṁ b-c- ō-h- h-n-.
------------------------------
Atē mērē dōvēṁ bacē ōthē hana.
|
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
Atē mērē dōvēṁ bacē ōthē hana.
|