| ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። |
ਟ-ਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚ--ਣ ਦ- ਬ--ਜ---ਉ- ਸੌਂ ---।
ਟੈ____ ਚੱ__ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਸੌਂ ਗਿ__
ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਚ-ਲ- ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਸ-ਂ ਗ-ਆ-
-----------------------------------
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
0
ṭai-īv---n--cala-a--ē --va-ūd- uh- -a-ṁ-gi--.
ṭ__________ c_____ d_ b_______ u__ s___ g____
ṭ-i-ī-ī-a-a c-l-ṇ- d- b-v-j-d- u-a s-u- g-'-.
---------------------------------------------
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
|
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
|
| የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። |
ਬਹ-ਤ---ਰ---ਣ--ੇ --ਵਜੂ---- ---ਰਿ--ਹ-ਇ--ਹੈ।
ਬ__ ਦੇ_ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਠ___ ਹੋ__ ਹੈ_
ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਠ-ਿ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
B--u-- dē-- -ō-- d- b-v--ū-a --a -hahi---ā--ō-i'- -ai.
B_____ d___ h___ d_ b_______ u__ ṭ________ h_____ h___
B-h-t- d-r- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a ṭ-a-i-i-ā h-'-'- h-i-
------------------------------------------------------
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
|
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
|
| ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። |
ਅਸੀ--ਮਿ-ਣਾ---, --ਰ ਵੀ-ਉਹ ਨਹੀ--ਆਇਆ-ਹ-।
ਅ_ ਮਿ__ ਸੀ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਨ_ ਆ__ ਹੈ_
ਅ-ੀ- ਮ-ਲ-ਾ ਸ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
0
A--ṁ -il--ā--ī,---i-------h--n---ṁ--'--ā-h--.
A___ m_____ s__ p____ v_ u__ n____ ā____ h___
A-ī- m-l-ṇ- s-, p-i-a v- u-a n-h-ṁ ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
|
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
|
| ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። |
ਟ----ੀ-ਨ-ਚਾ-ੂ ਸੀ--ਫਿਰ ---ਉ- ਸੌਂ ---।
ਟੈ____ ਚਾ_ ਸੀ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਸੌਂ ਗਿ__
ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਚ-ਲ- ਸ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਸ-ਂ ਗ-ਆ-
------------------------------------
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
0
Ṭai--v-z--- -ā-ū -ī- p-ir--v- u-a -a-ṁ -i'ā.
Ṭ__________ c___ s__ p____ v_ u__ s___ g____
Ṭ-i-ī-ī-a-a c-l- s-, p-i-a v- u-a s-u- g-'-.
--------------------------------------------
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
|
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
|
| የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። |
ਪ----- -- ਬ--ਤ-ਦੇ- ---ਗ- -ੀ-ਫ-ਰ----ਉਹ ਠਹ--ਿ- ਹ-।
ਪ__ ਹੀ ਬ__ ਦੇ_ ਹੋ ਗ_ ਸੀ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਠ___ ਹੈ_
ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਹ- ਗ- ਸ- ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਠ-ਿ-ਿ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
0
Pa-i----h-----u-- -ēra-h---a'-------i-a-vī---a ṭ------'--h-i.
P______ h_ b_____ d___ h_ g___ s_ p____ v_ u__ ṭ________ h___
P-h-l-ṁ h- b-h-t- d-r- h- g-'- s- p-i-a v- u-a ṭ-a-i-i-ā h-i-
-------------------------------------------------------------
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
|
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
|
| ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። |
ਸਾਡੀ -ੁ------ਸੀ,-ਫ-- -ੀ -ਹ--ਹ---ਆ-ਆ।
ਸਾ_ ਮੁ___ ਸੀ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਨ_ ਆ___
ਸ-ਡ- ਮ-ਲ-ਕ-ਤ ਸ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
------------------------------------
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
0
Sāḍ-------ā-- sī, p-i-a -ī uh- nahīṁ-ā'i--.
S___ m_______ s__ p____ v_ u__ n____ ā_____
S-ḍ- m-l-k-t- s-, p-i-a v- u-a n-h-ṁ ā-i-ā-
-------------------------------------------
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
|
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
|
| መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። |
ਉਹਦੇ-ਕੋ-----ਸੈ-- -ਾ --ਣ-ਦੇ-ਬ--ਜੂ- -ਹ-ਗੱ-ੀ ਚਲ-ਉ--ਾ-ਹ-।
ਉ__ ਕੋ_ ਲਾ___ ਨਾ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਨ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
0
Uhad--kōl--l-'-s-in-a -ā ---- -ē----aj--------g----c----u-d- ---.
U____ k___ l_________ n_ h___ d_ b_______ u__ g___ c________ h___
U-a-ē k-l- l-'-s-i-s- n- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
-----------------------------------------------------------------
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
|
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
|
| መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። |
ਰਸ-ਾ ਤਿਲਕਣਾ --ਣ-ਦ- ਬ---ੂਦ--ਹ ਤੇ- ਗੱਡੀ-ਚਲ-ਉ--ਾ ਹ-।
ਰ__ ਤਿ___ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਰ-ਤ- ਤ-ਲ-ਣ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
0
Ras--ā -il-k----h--a--- b--a--da-u---tēz--g----c-l--un-ā ha-.
R_____ t_______ h___ d_ b_______ u__ t___ g___ c________ h___
R-s-t- t-l-k-ṇ- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a t-z- g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------------
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
| የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። |
ਬ-ੁਤ---ਣ--- -ਾ-ਜੂਦ------ਈਕਲ ------ਹਾ ਹੈ।
ਬ__ ਪੀ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਸਾ___ ਚ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਬ-ੁ- ਪ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਸ-ਈ-ਲ ਚ-ਾ ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------------
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
B-h-ta p-ṇa--- bā-aj--a u------īkal----l- ---ā-h-i.
B_____ p___ d_ b_______ u__ s_______ c___ r___ h___
B-h-t- p-ṇ- d- b-v-j-d- u-a s-'-k-l- c-l- r-h- h-i-
---------------------------------------------------
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
|
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
|
| መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። |
ਉਹਦੇ --- ਡ੍ਰ-ੲ-ਿੰ- ਲ-ਈ-ੈਂ---ਹ-ਂ--ੈ, -ਿ- ---ਉਹ ---------ਂਦਾ ਹੈ
ਉ__ ਕੋ_ ਡ੍____ ਲਾ___ ਨ_ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਡ-ਰ-ੲ-ਿ-ਗ ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਨ-ੀ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-
-------------------------------------------------------------
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
0
Uh-dē ---a ḍ--vig- ---ī--ins--nah-ṁ h-----h-r--vī-----g--ī calā--n---h--.
U____ k___ ḍ______ l_________ n____ h___ p____ v_ u__ g___ c________ h___
U-a-ē k-l- ḍ-ā-i-a l-'-s-i-s- n-h-ṁ h-i- p-i-a v- u-a g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------------------------
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
|
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
|
| መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። |
ਰਸ-ਾ -ਿਲਕਣ- ਹੈ--ਿਰ ਵੀ-ਉ---ੇਜ਼-ਗੱਡ- ਚਲਾ---- ਹ-।
ਰ__ ਤਿ___ ਹੈ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਰ-ਤ- ਤ-ਲ-ਣ- ਹ- ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-।
---------------------------------------------
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
0
R--atā t---k-----ai ph-r- ----ha--ē-a-g--ī-c-l------ hai.
R_____ t_______ h__ p____ v_ u__ t___ g___ c________ h___
R-s-t- t-l-k-ṇ- h-i p-i-a v- u-a t-z- g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
---------------------------------------------------------
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
| ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። |
ਉਸਨੇ---ੁਤ ਪ--ੀ-ਹੈ--ਫ-ਰ ਵ- -----ਟਰਸ-ਈ-- -ਲ--ਰਿ---ਹੈ।
ਉ__ ਬ__ ਪੀ_ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਮੋ______ ਚ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਉ-ਨ- ਬ-ੁ- ਪ-ਤ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਮ-ਟ-ਸ-ਈ-ਲ ਚ-ਾ ਰ-ਹ- ਹ-।
---------------------------------------------------
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
U-anē b--u-a -ī-ī--ai----i-a-v----- -ō-a-a--'īk-l- c-lā--ihā--a-.
U____ b_____ p___ h___ p____ v_ u__ m_____________ c___ r___ h___
U-a-ē b-h-t- p-t- h-i- p-i-a v- u-a m-ṭ-r-s-'-k-l- c-l- r-h- h-i-
-----------------------------------------------------------------
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
|
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
|
| ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። |
ਪੜ੍---ਲ-ਖ- --- -ੇ-ਬ--ਜੂਦ---ਨ-ੰ --ਕ-ੀ ਨਹੀਂ--ਿ--ਰਹੀ।
ਪ__ ਲਿ_ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ__ ਨੌ__ ਨ_ ਮਿ_ ਰ__
ਪ-੍-ੇ ਲ-ਖ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ-ਨ-ੰ ਨ-ਕ-ੀ ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
--------------------------------------------------
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
P-ṛ-ē l-khē hō-a--- -āva--da--s--ū -a-ka-- ----ṁ --l--ra--.
P____ l____ h___ d_ b_______ u____ n______ n____ m___ r____
P-ṛ-ē l-k-ē h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a-ū n-u-a-ī n-h-ṁ m-l- r-h-.
-----------------------------------------------------------
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
| ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። |
ਦਰ---ੋ-----ਬਾ-ਜ-ਦ -ਹ-ਡਾਕ-ਰ --ਲ ਨ--ਂ -ਾ -ਹ-।
ਦ__ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਡਾ___ ਕੋ_ ਨ_ ਜਾ ਰ__
ਦ-ਦ ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ਲ ਨ-ੀ- ਜ- ਰ-ੀ-
-------------------------------------------
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
0
D-r-da hōṇ-------va---a uh- --kaṭa-a--ō-- -ah-ṁ -- -ah-.
D_____ h___ d_ b_______ u__ ḍ_______ k___ n____ j_ r____
D-r-d- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a ḍ-k-ṭ-r- k-l- n-h-ṁ j- r-h-.
--------------------------------------------------------
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
|
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
|
| ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። |
ਪ-ਸਾ -- ਹ-ਣ -ੇ-ਬਾ-ਜ-ਦ-ਉ----ਗ-ਡ- --ੀ-- -ੈ।
ਪੈ_ ਨਾ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ__ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਪ-ਸ- ਨ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ-ਨ- ਗ-ਡ- ਖ-ੀ-ੀ ਹ-।
-----------------------------------------
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
0
P---- -- h-ṇa dē----a---a usanē--a-- -h---d- -ai.
P____ n_ h___ d_ b_______ u____ g___ k______ h___
P-i-ā n- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a-ē g-ḍ- k-a-ī-ī h-i-
-------------------------------------------------
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
|
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
|
| ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። |
ਉਹ ਪੜ੍-----ਖੀ ਹੈ- ਫ-- -----ਨ---ਨੌਕ-ੀ ਨ--ਂ--ਿ- ਰਹੀ।
ਉ_ ਪ__ ਲਿ_ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ__ ਨੌ__ ਨ_ ਮਿ_ ਰ__
ਉ- ਪ-੍-ੀ ਲ-ਖ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ-ਨ-ੰ ਨ-ਕ-ੀ ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
--------------------------------------------------
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
Uh--pa--- l-khī--ai,-p-i-- v- -s--- -au-a-ī-n-----------ah-.
U__ p____ l____ h___ p____ v_ u____ n______ n____ m___ r____
U-a p-ṛ-ī l-k-ī h-i- p-i-a v- u-a-ū n-u-a-ī n-h-ṁ m-l- r-h-.
------------------------------------------------------------
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
| ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። |
ਉਸਨ-ੰ ਦਰ--ਹੈ- ਫਿਰ--ੀ ਉਹ-ਡ-ਕਟ- -ੇ-ਕੋ- ਨਹੀ--ਜਾ--ਹ-।
ਉ__ ਦ__ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਡਾ___ ਡੇ ਕੋ_ ਨ_ ਜਾ ਰ__
ਉ-ਨ-ੰ ਦ-ਦ ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਡ-ਕ-ਰ ਡ- ਕ-ਲ ਨ-ੀ- ਜ- ਰ-ੀ-
-------------------------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
0
Us--ū dar-d- --i, p-i-- -ī--ha ḍā-a-ara-ḍ----la-n---- j- r--ī.
U____ d_____ h___ p____ v_ u__ ḍ_______ ḍ_ k___ n____ j_ r____
U-a-ū d-r-d- h-i- p-i-a v- u-a ḍ-k-ṭ-r- ḍ- k-l- n-h-ṁ j- r-h-.
--------------------------------------------------------------
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
|
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
|
| ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። |
ਉਸਦ---ੋਲ-ਪ-ਸ- -ਹ-- ਹ-,-ਫ-ਰ ਵ- --ਨ- ---- --ੀ-ੀ ਹੈ।
ਉ__ ਕੋ_ ਪੈ_ ਨ_ ਹ__ ਫਿ_ ਵੀ ਉ__ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ-ਨ- ਗ-ਡ- ਖ-ੀ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
0
Usa-ē k-la-pais---a-ī------, p--r--v--u---ē-gaḍī----r-d- h--.
U____ k___ p____ n____ h____ p____ v_ u____ g___ k______ h___
U-a-ē k-l- p-i-ē n-h-ṁ h-n-, p-i-a v- u-a-ē g-ḍ- k-a-ī-ī h-i-
-------------------------------------------------------------
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
|
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
|