| እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
ਕ੍ਰ-ਪ---ਰਕੇ ਇ-ਕ -----ਾ -ਸ-ਲਿਆ-।
ਕ੍__ ਕ__ ਇੱ_ ਸੇ_ ਦਾ ਰ_ ਲਿ___
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-।
-------------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
0
k-i-ā-ka-ak------sē-- dā --s--------.
k____ k_____ i__ s___ d_ r___ l______
k-i-ā k-r-k- i-a s-b- d- r-s- l-'-'-.
-------------------------------------
kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
|
| እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
ਕ੍--ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ਼--ੰਜਵੀ-ਲ---।
ਕ੍__ ਕ__ ਇੱ_ ਸ਼ਿ___ ਲਿ___
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ਼-ਕ-ਜ-ੀ ਲ-ਆ-।
-----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
0
Kr-p---a-ak--ik- -i--j-----i'ā'ō.
K____ k_____ i__ ś_______ l______
K-i-ā k-r-k- i-a ś-k-j-v- l-'-'-.
---------------------------------
Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
|
| እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
ਕ--ਿ-- ---ੇ-ਇੱਕ ਟਮਾਟ--ਦਾ -- -ਿਆ-।
ਕ੍__ ਕ__ ਇੱ_ ਟ___ ਦਾ ਰ_ ਲਿ___
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-।
---------------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
0
Krip- ---ak- i-a---m-ṭa-a-dā --sa --'ā'-.
K____ k_____ i__ ṭ_______ d_ r___ l______
K-i-ā k-r-k- i-a ṭ-m-ṭ-r- d- r-s- l-'-'-.
-----------------------------------------
Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
|
| አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
ਮ-ਨ-ੰ ਇੱ- ਪ---ਾ ਲ-ਲ ਸ਼ਰਾ- ਚ-ਹੀ---ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਪਿ__ ਲਾ_ ਸ਼__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਲ-ਲ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--nū--ka -i'----lāla----ā-- --hīdī ha-.
M____ i__ p_____ l___ ś_____ c_____ h___
M-i-ū i-a p-'-l- l-l- ś-r-b- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
|
| አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
ਮ-ਨੂ- --ਕ -ਿ----ਚਿੱਟੀ---ਾਬ--ਾ-ੀਦ- ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਪਿ__ ਚਿੱ_ ਸ਼__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਚ-ੱ-ੀ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-inū ika----ālā--i-- śar--- -ā-ī-- ---.
M____ i__ p_____ c___ ś_____ c_____ h___
M-i-ū i-a p-'-l- c-ṭ- ś-r-b- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
|
| አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
ਮ-ਨ-ੰ --ਕ -ੋ-ਲ---ਂ--- ਚਾਹੀ-ੀ -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਬੋ__ ਸ਼ੈਂ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਤ- ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-n----a-b---la -aim-ēna-c-hīd---a-.
M____ i__ b_____ ś_______ c_____ h___
M-i-ū i-a b-t-l- ś-i-p-n- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
|
| አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
ਕੀ-ਤੁ-ਾਨ---ਮੱਛ- ਚ-ਗ- ਲੱ--- -ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਮੱ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਮ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
0
Kī --h--ū--ach--ca-ī laga-ī----?
K_ t_____ m____ c___ l_____ h___
K- t-h-n- m-c-ī c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
|
| የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
ਕੀ--ੁਹ--ੂੰ ਗੋ – ਮਾ- ਚੰ-ਾ ਲੱਗ----ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਗੋ – ਮਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਗ- – ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
K--t-h-nū--ō –-mās- ca-ā l--adā -ai?
K_ t_____ g_ – m___ c___ l_____ h___
K- t-h-n- g- – m-s- c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
|
| የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
ਕੀ ---ਾ-ੂ- --- -- --- ------ੱਗਦ--ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਸੂ_ ਦਾ ਮਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ-ਰ ਦ- ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Kī ------ s-r---- mā-a c-gā---g--ā----?
K_ t_____ s___ d_ m___ c___ l_____ h___
K- t-h-n- s-r- d- m-s- c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------------
Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
|
| ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
ਮ--ੂ--ਮ-- ਤ---ਬਿ--- --ਛ -ਾਹ--- ਹੈ।
ਮੈ_ ਮਾ_ ਤੋਂ ਬਿ_ ਕੁ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਸ ਤ-ਂ ਬ-ਨ-ਂ ਕ-ਛ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i----āsa-t-- bi----ku--a c-h-dā-ha-.
M____ m___ t__ b____ k____ c_____ h___
M-i-ū m-s- t-ṁ b-n-ṁ k-c-a c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
|
| አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
ਮੈ-ੂ----ਕ ---ੀ ਸਬ--ਆ- -----ੀ-ਂ---।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਥਾ_ ਸ___ ਚਾ___ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਥ-ਲ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
0
M--n--ik- th-lī---baz-'----āhī-ī'āṁ--a-a.
M____ i__ t____ s________ c________ h____
M-i-ū i-a t-ā-ī s-b-z-'-ṁ c-h-d-'-ṁ h-n-.
-----------------------------------------
Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
|
| ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
ਮ-ਨੂ- ਕੁ---ਜ-ਹਾ--ਾ-ੀ-ਾ-ਹੈ -ੋ-ਜ਼-ਆ-ਾ--ੇਰ ਨਾ -ਵੇ।
ਮੈ_ ਕੁ_ ਅ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿ__ ਦੇ_ ਨਾ ਲ__
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਛ ਅ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਨ- ਲ-ੇ-
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
0
Ma--- ---h------ā c--īdā -a- j- --'--ā-dē-a nā--avē.
M____ k____ a____ c_____ h__ j_ z_____ d___ n_ l____
M-i-ū k-c-a a-i-ā c-h-d- h-i j- z-'-d- d-r- n- l-v-.
----------------------------------------------------
Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
|
| ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
ਕੀ-ਤੁ-ਾਨ-ੰ ਇ---ਾ- -ੌਲ ਚ-ਹ----ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਨਾ_ ਚੌ_ ਚਾ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
K- -u--nū isa n-la --u-a ----d- h-n-?
K_ t_____ i__ n___ c____ c_____ h____
K- t-h-n- i-a n-l- c-u-a c-h-d- h-n-?
-------------------------------------
Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
|
| ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
ਕ---ੁਹ-ਨ-- ਇਸ ਨਾ- ---ਲਜ਼-ਚ-ਹੀਦੇ ਹਨ?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਨਾ_ ਨੂ___ ਚਾ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਨ-ਡ-ਜ਼ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
Kī--uh--ū isa--ā-- -ūḍ---za -āhī-ē -ana?
K_ t_____ i__ n___ n_______ c_____ h____
K- t-h-n- i-a n-l- n-ḍ-l-z- c-h-d- h-n-?
----------------------------------------
Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
|
| ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
ਕ---ੁਹਾਨੂ--ਇ---ਾਲ --ੂ --ਹੀਦ----?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਨਾ_ ਆ_ ਚਾ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਆ-ੂ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
K-----ānū isa nāla--l--c-hī----a--?
K_ t_____ i__ n___ ā__ c_____ h____
K- t-h-n- i-a n-l- ā-ū c-h-d- h-n-?
-----------------------------------
Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
|
| ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
ਮ-ਨ-- ਪਸ-- ਨ-ੀਂ ਆ--।
ਮੈ_ ਪ__ ਨ_ ਆ___
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ੰ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
--------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
0
M-inū-pa-ad- nahīṁ-ā-i--.
M____ p_____ n____ ā_____
M-i-ū p-s-d- n-h-ṁ ā-i-ā-
-------------------------
Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
|
| ምግቡ ቀዝቅዛል። |
ਖ-ਣਾ -ੰਡਾ --।
ਖਾ_ ਠੰ_ ਹੈ_
ਖ-ਣ- ਠ-ਡ- ਹ-।
-------------
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
0
Kh--ā ṭ-aḍ---a-.
K____ ṭ____ h___
K-ā-ā ṭ-a-ā h-i-
----------------
Khāṇā ṭhaḍā hai.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
Khāṇā ṭhaḍā hai.
|
| እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
ਮੈਂ-ਇਹ-ਨਹ-ਂ---ਗ-ਾ---ਸੀ।
ਮੈਂ ਇ_ ਨ_ ਮੰ____ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਮ-ਗ-ਾ-ਆ ਸ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
0
M--ṁ ih- ---īṁ-----v-'i'- s-.
M___ i__ n____ m_________ s__
M-i- i-a n-h-ṁ m-g-v-'-'- s-.
-----------------------------
Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.
|