‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   ha A cikin tafkin

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [hamsin]

A cikin tafkin

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهوسا تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. Yau akwai zafi. Yau akwai zafi. 1
هل نذهب إلى المسبح؟ za mu je tafkin? za mu je tafkin? 1
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ Kuna so ku je yin iyo? Kuna so ku je yin iyo? 1
‫هل لديك منشفة؟ kana da tawul kana da tawul 1
‫هل لديك لباس سباحة؟ Kuna da kututturen ninkaya Kuna da kututturen ninkaya 1
‫هل لديك ثوب سباحة؟ kuna da rigar wanka kuna da rigar wanka 1
هل يمكنك السباحة؟ An iya iyo? An iya iyo? 1
هل تستطيع الغوص؟ Za a iya nutsewa? Za a iya nutsewa? 1
هل يمكنك القفز في الماء؟ za ku iya tsalle cikin ruwa za ku iya tsalle cikin ruwa 1
‫أين الدش؟ ina ruwan wanka ina ruwan wanka 1
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ Ina dakin gwada tufafi? Ina dakin gwada tufafi? 1
أين نظارات السباحة؟ Ina goggles na ninkaya? Ina goggles na ninkaya? 1
‫هل الماء عميق؟ shine zurfin ruwa shine zurfin ruwa 1
‫هل الماء نظيف؟ ruwa ne mai tsabta ruwa ne mai tsabta 1
هل الماء دافئ؟ ruwan dumi ne ruwan dumi ne 1
أنا أتجمد. Ina daskarewa Ina daskarewa 1
‫الماء بارد جداً. Ruwan yayi sanyi sosai. Ruwan yayi sanyi sosai. 1
سأخرج من الماء الآن. Ina fita daga ruwan yanzu. Ina fita daga ruwan yanzu. 1

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.