‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   ha A cikin gidan abinci 2

‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [talatin]

A cikin gidan abinci 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهوسا تشغيل المزيد
‫من فضلك، عصير التفاح.‬ Ruwan apple guda ɗaya don Allah. Ruwan apple guda ɗaya don Allah. 1
‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ Lemo, don Allah. Lemo, don Allah. 1
‫من فضلك، عصير البندورة.‬ Ruwan tumatir, don Allah. Ruwan tumatir, don Allah. 1
‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ Ina son gilashin jan giya Ina son gilashin jan giya 1
‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ Ina son gilashin farin giya Ina son gilashin farin giya 1
‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ Ina son kwalbar giya mai kyalli Ina son kwalbar giya mai kyalli 1
‫هل تحب السمك؟‬ Kuna son kifi? Kuna son kifi? 1
‫هل تحب لحم البقر؟‬ kuna son naman sa kuna son naman sa 1
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ kuna son naman alade kuna son naman alade 1
‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ Ina son wani abu ba tare da nama ba. Ina son wani abu ba tare da nama ba. 1
‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ Ina son farantin kayan lambu. Ina son farantin kayan lambu. 1
‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ Ina son wani abu wanda baya dadewa. Ina son wani abu wanda baya dadewa. 1
‫هل تريده مع الأرز؟‬ Shin kuna son hakan da shinkafa? Shin kuna son hakan da shinkafa? 1
‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ Kuna so haka tare da taliya? Kuna so haka tare da taliya? 1
‫هل تريده مع البطاطا؟‬ Kuna son hakan da dankali? Kuna son hakan da dankali? 1
‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ Wannan ba ya da kyau. Wannan ba ya da kyau. 1
‫الطعام بارد.‬ Abincin yayi sanyi. Abincin yayi sanyi. 1
‫لم أطلب ذلك.‬ Ban yi odar hakan ba. Ban yi odar hakan ba. 1

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover