‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   ha Going out in the evening

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [ arbain da hudu]

Going out in the evening

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهوسا تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Akwai gidan rawa a nan? Akwai gidan rawa a nan? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Akwai gidan rawa a nan? Akwai gidan rawa a nan? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Akwai mashaya a nan? Akwai mashaya a nan? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Menene a sinima yau da dare? Menene a sinima yau da dare? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Me ke kan TV a daren yau? Me ke kan TV a daren yau? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Har yanzu akwai tikitin silima? Har yanzu akwai tikitin silima? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Ina so in zauna a baya. Ina so in zauna a baya. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Ina so in zauna a gaba. Ina so in zauna a gaba. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Za a iya ba ni shawarar wani abu? Za a iya ba ni shawarar wani abu? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Yaushe aikin ya fara? Yaushe aikin ya fara? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Za a iya samun min kati? Za a iya samun min kati? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Akwai filin wasan golf kusa da nan? Akwai filin wasan golf kusa da nan? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Akwai filin wasan tennis kusa da nan? Akwai filin wasan tennis kusa da nan? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.