‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   ka გრძნობები

‫56 [ستة وخمسون]‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
وجود رغبة სურვილი სურვილი 1
s-rv-li survili
لدينا رغبة ჩვენ გვაქვს სურვილი. ჩვენ გვაქვს სურვილი. 1
c---- g-akv- -u-vili. chven gvakvs survili.
‫لا رغبة لدينا.‬ ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 1
ch--n ar g-a-vs -u-v-li. chven ar gvakvs survili.
‫الشعور بالخوف.‬ შიში შიში 1
shis-i shishi
‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ მეშინია. მეშინია. 1
mes-i-i-. meshinia.
‫لست خائفاً.‬ არ მეშინია. არ მეშინია. 1
ar -es--n-a. ar meshinia.
توفر الوقت დროის ქონა. დროის ქონა. 1
d---- ---a. drois kona.
‫لديه وقت.‬ მას აქვს დრო. მას აქვს დრო. 1
m-s---vs ---. mas akvs dro.
‫لا وقت لديه.‬ მას არ აქვს დრო. მას არ აქვს დრო. 1
ma- -r--k-s -ro. mas ar akvs dro.
الشعور بالملل მოწყენილობა მოწყენილობა 1
m--s'----l-ba mots'qeniloba
هي تشعر بالملل ის მოწყენილია. ის მოწყენილია. 1
is-m--s-qeni-i-. is mots'qenilia.
‫إنها لا تشعر بالملل.‬ ის არ არის მოწყენილი. ის არ არის მოწყენილი. 1
is-a- aris ------en--i. is ar aris mots'qenili.
الشعور بالجوع შიმშილი შიმშილი 1
s-im-hi-i shimshili
‫هل أنتم جياع؟‬ გშიათ? გშიათ? 1
g--i--? gshiat?
‫ألستم جياعاً؟‬ არ გშიათ? არ გშიათ? 1
ar g---at? ar gshiat?
الشعوربالعطش წყურვილი წყურვილი 1
ts'qu--ili ts'qurvili
‫هم عطشى.‬ მათ წყურიათ. მათ წყურიათ. 1
m-- -----ri--. mat ts'quriat.
‫ليسوا عطشى.‬ მათ არ წყურიათ. მათ არ წყურიათ. 1
m-t--r-ts'----at. mat ar ts'quriat.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!