‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   kk Feelings

‫56 [ستة وخمسون]‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Feelings

[Sezim]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
وجود رغبة қалау қалау 1
q---w qalaw
لدينا رغبة Біз қалаймыз. Біз қалаймыз. 1
Biz---l---ız. Biz qalaymız.
‫لا رغبة لدينا.‬ Зауқымыз жоқ. Зауқымыз жоқ. 1
Z--q--ı---oq. Zawqımız joq.
‫الشعور بالخوف.‬ қорқу қорқу 1
qorqw qorqw
‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ Мен қорқамын. Мен қорқамын. 1
M-- q---am--. Men qorqamın.
‫لست خائفاً.‬ Мен қорықпаймын. Мен қорықпаймын. 1
M---qorı-p-y---. Men qorıqpaymın.
توفر الوقت уақыты болу уақыты болу 1
w-q--ı b-lw waqıtı bolw
‫لديه وقت.‬ Оның уақыты бар. Оның уақыты бар. 1
On-- --qı-----r. Onıñ waqıtı bar.
‫لا وقت لديه.‬ Оның уақыты жоқ. Оның уақыты жоқ. 1
O--- waq----j--. Onıñ waqıtı joq.
الشعور بالملل іші пысу, зерігу іші пысу, зерігу 1
i-- pısw---e-i-w işi pısw, zerigw
هي تشعر بالملل Ол зерігіп жүр. Ол зерігіп жүр. 1
O- -e-igip -ür. Ol zerigip jür.
‫إنها لا تشعر بالملل.‬ Ол зерігіп жүрген жоқ. Ол зерігіп жүрген жоқ. 1
O- -erigip jürg-- --q. Ol zerigip jürgen joq.
الشعور بالجوع қарны ашу қарны ашу 1
qa-nı a-w qarnı aşw
‫هل أنتم جياع؟‬ Қарындарың ашты ма? Қарындарың ашты ма? 1
Q--ı--arı--aş-ı -a? Qarındarıñ aştı ma?
‫ألستم جياعاً؟‬ Қарындарың ашқан жоқ па? Қарындарың ашқан жоқ па? 1
Q--ı-da-ıñ aşq-n--oq--a? Qarındarıñ aşqan joq pa?
الشعوربالعطش шөлдеу шөлдеу 1
ş-l-ew şöldew
‫هم عطشى.‬ Олар шөлдеді. Олар шөлдеді. 1
Ol-r--öl-e-i. Olar şöldedi.
‫ليسوا عطشى.‬ Олар шөлдеген жоқ. Олар шөлдеген жоқ. 1
Ola- şöl-eg-n-j-q. Olar şöldegen joq.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!