‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ka კვირის დღეები

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫الاثنين ორშაბათი ორშაბათი 1
ors---a-i orshabati
‫الثلاثاء სამშაბათი სამშაბათი 1
sa--hab--i samshabati
‫الأربعاء ოთხშაბათი ოთხშაბათი 1
ot-hs--bati otkhshabati
‫الخميس ხუთშაბათი ხუთშაბათი 1
kh--s---ati khutshabati
‫الجمعة პარასკევი პარასკევი 1
p---ask'evi p'arask'evi
‫السبت შაბათი შაბათი 1
s--ba-i shabati
‫الأحد კვირა(დღე) კვირა(დღე) 1
k-----(d---) k'vira(dghe)
‫الأسبوع კვირა კვირა 1
k-v--a k'vira
‫من الإثنين إلى الأحد ორშაბათიდან კვირამდე ორშაბათიდან კვირამდე 1
o-shabati-a-------amde orshabatidan k'viramde
‫اليوم الأول هو الإثنين. პირველი დღე ორშაბათია. პირველი დღე ორშაბათია. 1
p--r--li-dghe--rs-ab-ti-. p'irveli dghe orshabatia.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. მეორე დღე სამშაბათია. მეორე დღე სამშაბათია. 1
m-or- -----sa-s-a-at--. meore dghe samshabatia.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. მესამე დღე ოთხშაბათია. მესამე დღე ოთხშაბათია. 1
m--a-e---he-o-khsh-b--i-. mesame dghe otkhshabatia.
‫اليوم الرابع هو الخميس. მეოთხე დღე ხუთშაბათია. მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 1
m-o---- -ghe-k-ut-ha-atia. meotkhe dghe khutshabatia.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. მეხუთე დღე პარასკევია. მეხუთე დღე პარასკევია. 1
m--hu---d-h- p'aras-'ev--. mekhute dghe p'arask'evia.
‫اليوم السادس هو السبت. მეექვსე დღე შაბათია. მეექვსე დღე შაბათია. 1
meek-s- dg-e s-a-----. meekvse dghe shabatia.
‫اليوم السابع هو الأحد. მეშვიდე დღე არის კვირა. მეშვიდე დღე არის კვირა. 1
m--hvi-- dg-e-a-----'---a. meshvide dghe aris k'vira.
الأسبوع فيه سبعة أيام. კვირაში არის შვიდი დღე. კვირაში არის შვიდი დღე. 1
k'viras---ar----h---- d-he. k'virashi aris shvidi dghe.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 1
ch-en ------d k--ti-dghe----s---bt. chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!