‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   ka კითხვის დასმა 1

‫62 [اثنان وستون]‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
يتعلم სწავლა სწავლა 1
sts---la sts'avla
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 1
mos-s'----e-- ----- st-'a-l----? mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 1
a--- i---i ts-t'a- s-s'a-l----. ara, isini tsot'as sts'avloben.
يسأل‬ შეკითხვა. შეკითხვა. 1
s-ek'-tk---. shek'itkhva.
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 1
khsh--a---k-----ebit m---s-a-l----s? khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 1
ar-,-me -a--khshir----r-v---i---e-i. ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
يجيب. პასუხი პასუხი 1
p'a-uk-i p'asukhi
‫أجب، من فضلك!‬ მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 1
mi-'a-uk-e---tu-sh-idzl-b-. mip'asukhet, tu sheidzleba.
‫إني أجيب.‬ ვპასუხობ. ვპასუხობ. 1
v--a--k---. vp'asukhob.
يشتغل. მუშაობა მუშაობა 1
mu-h---a mushaoba
‫أيشتغل الآن؟‬ ის ახლა მუშაობს? ის ახლა მუშაობს? 1
i---kh------ha-bs? is akhla mushaobs?
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ დიახ, ის ახლა მუშაობს. დიახ, ის ახლა მუშაობს. 1
d--kh,-is----l--mus-a---. diakh, is akhla mushaobs.
يأتي. მოსვლა მოსვლა 1
m----a mosvla
هل ستأتون؟ მოდიხართ? მოდიხართ? 1
m-dik-art? modikhart?
‫نعم، سنأتي حالاً.‬ დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 1
d----- ch-en---h--v---oval-. diakh, chven akhlave movalt.
يسكن. ცხოვრება ცხოვრება 1
t--h-vr-ba tskhovreba
‫أتسكن في برلين؟‬ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 1
tkve--b-r---s-i--skh-v---t? tkven berlinshi tskhovrobt?
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 1
di--h- -e b-r--------t---ovrob. diakh, me berlinshi vtskhovrob.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!