Размоўнік

be Задаваць пытанні 2   »   tr Soru sormak 2

63 [шэсцьдзесят тры]

Задаваць пытанні 2

Задаваць пытанні 2

63 [altmış üç]

Soru sormak 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Турэцкая Гуляць Больш
У мяне ёсць хобі. B-nim b-r -o--- var. B____ b__ h____ v___ B-n-m b-r h-b-m v-r- -------------------- Benim bir hobim var. 0
Я гуляю ў тэніс. T-n---o--uyo-um. T____ o_________ T-n-s o-n-y-r-m- ---------------- Tenis oynuyorum. 0
Дзе тэнісная пляцоўка? Ner--- -ir--e-i- s--a---v--? N_____ b__ t____ s_____ v___ N-r-d- b-r t-n-s s-h-s- v-r- ---------------------------- Nerede bir tenis sahası var? 0
У цябе ёсць хобі? Se-i---ir ---in --- mı? S____ b__ h____ v__ m__ S-n-n b-r h-b-n v-r m-? ----------------------- Senin bir hobin var mı? 0
Я гуляю ў футбол. Ben-f--bol o-n-yo-um. B__ f_____ o_________ B-n f-t-o- o-n-y-r-m- --------------------- Ben futbol oynuyorum. 0
Дзе футбольная пляцоўка? Nere-- bi- -u-bol -a---- var? N_____ b__ f_____ s_____ v___ N-r-d- b-r f-t-o- s-h-s- v-r- ----------------------------- Nerede bir futbol sahası var? 0
У мяне баліць рука. Kol-m ağrıyo-. K____ a_______ K-l-m a-r-y-r- -------------- Kolum ağrıyor. 0
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. A-ağ-m v- --im de -ğr-y-r. A_____ v_ e___ d_ a_______ A-a-ı- v- e-i- d- a-r-y-r- -------------------------- Ayağım ve elim de ağrıyor. 0
Дзе ёсць доктар? N--e-e-d-kt-r --r? N_____ d_____ v___ N-r-d- d-k-o- v-r- ------------------ Nerede doktor var? 0
У мяне ёсць аўтамабіль. B-n-m a-abam --r. B____ a_____ v___ B-n-m a-a-a- v-r- ----------------- Benim arabam var. 0
У мяне таксама ёсць матацыкл. B-r --to-si--e-i--d--va-. B__ m____________ d_ v___ B-r m-t-r-i-l-t-m d- v-r- ------------------------- Bir motorsikletim de var. 0
Дзе аўтастаянка? Ner--e-bir--a-k ------ar? N_____ b__ p___ y___ v___ N-r-d- b-r p-r- y-r- v-r- ------------------------- Nerede bir park yeri var? 0
У мяне ёсць світэр. Bi--k-zağı--v-r. B__ k______ v___ B-r k-z-ğ-m v-r- ---------------- Bir kazağım var. 0
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. B----ek---m ve--o--pa-tol--um da-v--. B__ c______ v_ k__ p_________ d_ v___ B-r c-k-t-m v- k-t p-n-o-o-u- d- v-r- ------------------------------------- Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 0
Дзе пральная машына? Ne---e b-r ç---ş-r m-ki--si v-r? N_____ b__ ç______ m_______ v___ N-r-d- b-r ç-m-ş-r m-k-n-s- v-r- -------------------------------- Nerede bir çamaşır makinesi var? 0
У мяне ёсць талерка. Be-im---- t---ğ-- ---. B____ b__ t______ v___ B-n-m b-r t-b-ğ-m v-r- ---------------------- Benim bir tabağım var. 0
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. Bir -ıç-ğım,-ça-a-ım-v--bi---aşı--m -ar. B__ b_______ ç______ v_ b__ k______ v___ B-r b-ç-ğ-m- ç-t-l-m v- b-r k-ş-ğ-m v-r- ---------------------------------------- Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. 0
Дзе соль і перац? T-z--- -ibe---e--e? T__ v_ b____ n_____ T-z v- b-b-r n-r-e- ------------------- Tuz ve biber nerde? 0

Цела рэагуе на мову

Мова апрацоўваецца ў нашым мозгу. Калі мы слухаем або чытаем, наш мозг актыўны. Гэта можна вымераць рознымі метадамі. Але не толькі наш мозг рэагуе на моўныя стымулы. Новыя даследаванні паказваюць, што мова актывізуе таксама і нашае цела. Нашае цела працуе, калі яно чуе або чытае пэўныя словы. Гэта, перш за ўсё, словы, якія апісваюць цялесныя рэакцыі. Слова ў сміхацца - добры таму прыклад. Калі мы прачытваем гэтае слова, нашыя ‘цягліцы ўсмешкі’ пачынаюць рухацца. Негатыўныя словы таксама маюць вымерны эфект. Прыкладам з'яўляецца слова боль. Калі мы яго чытаем, мы адчуваем невялічкую болевую рэакцыю нашага цела. Можна сказаць, што мы імітуем тое, што мы чытаем або чуем. Чым мова больш вобразная, тым больш выразна мы на яе рэагуем. Дакладнае апісанне вызывае моцную рэакцыю. У ходзе аднаго даследавання вымяралася актыўнасць цела. Даследуемым паказвалі розныя словы. Гэта былі пазітыўныя і негатыўныя словы. Міміка даследуемых падчас тэсту змянялася. Вар'іраваліся рухі ірта ды ілба. Гэта даказвае, што мова моцна ўплывае на нас. Слова - гэта больш, чым сродак камунікацыі. Наш мозг перакладае словы на мову цела. Як дакладна гэта адбываецца, яшчэ не даследавана. Мабыць, вынікі гэтага даследавання дапамогуць даследчыкам у будучыні. Урачы абмяркоўваюць, як лепей лячыць паціентаў. Таму што многім хворым патрэбна доўгая тэрапія. І пры гэтым яны шмат гавораць…