кот маёй сяброўкі
---ולה-ש--------ש-י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ha--tu-ah ---- h-x-ver-----e-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
кот маёй сяброўкі
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
сабака майго сябра
הכל- -ל הח---שלי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hak--ev-sh-- h--a----s--li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
сабака майго сябра
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
цацкі маіх дзяцей
-צעצו-ים----הילדים -ל-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hat--'-ts-'i- sh-- haye---i--s--li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
цацкі маіх дзяцей
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Гэта паліто майго калегі.
-ה----י--ש--ה-ו--ה שלי-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z-- ham-'i- ---- -aq-le-ah-s--l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Гэта паліто майго калегі.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
-ו-ה--ונ-ת----ה----- ----
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z--h--e--on-- -h-- -aqo----h -he--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Гэта работа маіх калег.
זו ה--ו-ה של -ק-ל-ות--ל-.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo----av-dah--h-- --q--eg-t--h-l-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Гэта работа маіх калег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Гузік ад кашулі адарваўся.
ה--ת---של--ח-לצ--נ-ל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h--aft-r-s-el-h---ltsa- -a--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Гузік ад кашулі адарваўся.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Ключ ад гаража прапаў.
-מפת- -ל--ח--יה -בד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ham---eax -h-- -axan-ya- -vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Ключ ад гаража прапаў.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
-מח-ב-ש--ה---ל ה-קלקל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
hamax-h-v-shel h-m-----l----qal-el.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Хто бацькі дзяўчынкі?
מ- הו-----ל -י---?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m- ho---a- s-el --y-ld--?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Хто бацькі дзяўчынкі?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
כי-- ---- להגיע---ית---ל-הו-יה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k--t-ad-ukha--leh-g-a---beyt-m-s-e--h--e-a-?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Дом стаіць у канцы вуліцы.
--י- נ-צ- בס-- --ח---
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
ha--yt---m-sa ----- h--exov.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Дом стаіць у канцы вуліцы.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Як называецца сталіца Швейцарыі?
מה-ש-- של-בי-ת -ו--י-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-h -hmah sh-l -i-at-s---yt-?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Як называецца сталіца Швейцарыі?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Якая назва ў гэтай кнігі?
מה------- ה--ר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
ma--s--o -hel h-s-f--?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Якая назва ў гэтай кнігі?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Як зваць дзяцей суседзяў?
מ---מ-ת י-ד-------ה---י--
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m-h-s-------ld-y--- shel ha---h---m?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Як зваць дзяцей суседзяў?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
--- --ח---חופ-ת---ל --ל---?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
mat-y---t-il x-fsha-am-s--l h--e-a-im?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
-ת--שע---הק-ל---ל--ר--א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
m--a- sh'---h--a--la--sh-l -ar-fe?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Якія гадзіны працы музея?
מ----ע-ת-הביקו------יאו-?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-ta--s--ot----i-u- b---z---on?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Якія гадзіны працы музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?