Izvinite!
م-ذرت ------ه--
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
-a&-po--z-r-- m---h-a-am--
_____________ m_____________
-a-a-o-;-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------------
ma'zerat mi-khaaham!
Izvinite!
معذرت میخواهم!
ma'zerat mi-khaaham!
Možete li mi pomoći?
میت-ا-ی- به -ن-ک-- -نی-؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
mi-tava-n---be-ma---o--k -oni---
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
Možete li mi pomoći?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
Gdje ovdje ima dobar restoran?
-ر---ین -ط-اف-رس----ن--و-ی هست؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
-ar in-atr--f--estoo---n-k--ob------?-
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Gdje ovdje ima dobar restoran?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Idite lijevo iza ugla.
-ر ن-ش- --ت-------ید.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
--r n--sh, s--t c-a- b--av-d---
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
Idite lijevo iza ugla.
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
Zatim idite pravo jedan dio puta.
ب-د یک مقدار--س---- --وی--
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
ba&a-os-- --k-meg--aa--m----g--m-be---id.-
_________ y__ m_______ m________ b__________
-a-a-o-;- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------------
ba'd yek meghdaar mostaghim beravid.
Zatim idite pravo jedan dio puta.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
ba'd yek meghdaar mostaghim beravid.
Zatim idite stotinu metara udesno.
ب-د -د--ت- -- طر- ---ت---وی--
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
ba&--o-;--sad m-t- be-t-r-f -aas- ---av---
_________ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a-a-o-;- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------------
ba'd sad metr be taraf raast beravid.
Zatim idite stotinu metara udesno.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
ba'd sad metr be taraf raast beravid.
Možete također uzeti autobus.
-ا ----و- ---می-و--ی----وید.
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
ba o-ob-o----- -i---va-n-d b-r---d-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Možete također uzeti autobus.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Možete također uzeti tramvaj.
------و ه- -ی----ید بر--د.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
-a --t-o -----i---va-nid-b---v-d.
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Možete također uzeti tramvaj.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Možete također jednostavno voziti za mnom.
--لآ--ی-تو--ی- -ش- س-------کت-ک-ید.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
-s-aa mi-t---an-d p-s----ar -a- ha-----k--i-.-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Možete također jednostavno voziti za mnom.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Kako da dođem do fudbalskog stadiona?
چط-ر -- -ستادیو----تبال--رو-؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
-he--r be ---a--io--f-ot-----b-r-vam?--
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Kako da dođem do fudbalskog stadiona?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Pređite most!
ا--پل --ور----د / -ل--ا-ر--کن---
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
---pol--ap--;o---r-k---d-/---l-r---- kon-d.--
__ p__ &__________ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l &-p-s-o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az pol 'oboor konid / pol ra rd konid.
Pređite most!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol 'oboor konid / pol ra rd konid.
Vozite kroz tunel!
-ز -و-- -ب-- -نید-/ تونل-را ر- --ی-.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
-z-to---l --pos-obo-- -oni-----o-n-- -- -d k-ni-.--
__ t_____ &__________ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- &-p-s-o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------------
az toonel 'oboor konid / toonel ra rd konid.
Vozite kroz tunel!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel 'oboor konid / toonel ra rd konid.
Vozite do trećeg semafora.
تا-س-م-ن چر-غ ر---م--ب--ی--
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
t- se-om----her-a----ah-ama----rav----
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Vozite do trećeg semafora.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
--س او-ین--ی---- به-س---ر--ت--پ-چ-د-
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
----s--v--in--h-yabaan be-sam--r--st--epich-----
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Zatim vozite pravo preko sljedeće raskrsnice.
--ا--چ-ار--- -----ع-ور ک---.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
va -z---a-aa-raah--a--po--d- &ap--;o---r------.
__ a_ c__________ b_________ &__________ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-&-p-s-d- &-p-s-o-o-r k-n-d--
---------------------------------------------------
va az chahaarraah ba'di 'oboor konid.
Zatim vozite pravo preko sljedeće raskrsnice.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah ba'di 'oboor konid.
Izvinite, kako da dođem do aerodroma?
ببخ-ید--چطو--ب- -----اه-بر--؟
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
b-b----hid----eto- -- f----d-aa- b-rav-m-
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Izvinite, kako da dođem do aerodroma?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Najbolje je da uzmete metro.
بهتر---راه-ا-ن--ست--- -ا--ت-- -رو-د.
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
beh-ar-n raah--n---t-k---a me--o b-r--id.-
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Najbolje je da uzmete metro.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Vozite se jednostavno do zadnje stanice.
----خ-ی- --س-گا- -روی--
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
t- --k---in --s-ga-h beravid.-
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
Vozite se jednostavno do zadnje stanice.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.