Ja želim kupiti poklon.
م- ----اه- ----اد---خر-.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
--n -------ha--ye------- bekh-r-m.-
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Ja želim kupiti poklon.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Ali ništa previše skupo.
اما-ز--د--ر----با---
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
amm---i--- --r--n-n-b-as-a-.--
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
Ali ništa previše skupo.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
Imate li možda tašnu?
شاید -----ف -س---
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-a-yad -ek---f--asti-
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
Imate li možda tašnu?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
Koju boju želite?
-- رنگ- د-ست----ی--
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
--e---ngi doost -a-ri-?--
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
Koju boju želite?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
Crnu, braon ili bijelu?
سی-ه--ق-و--ا---ا--ف--؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s--ah,--ha-v-h-&ap-s-ee-----s--id?-
______ g_______________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-&-p-s-e- i-a s-f-d--
--------------------------------------
siaah, ghahveh-'ee iaa sefid?
Crnu, braon ili bijelu?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-'ee iaa sefid?
Veliku ili malu?
--رگ ب--- -ا ---ک-
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
-oz-r--baa--a-------------?-
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
Veliku ili malu?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
Mogu li vidjeti ovu?
م--و--م -----کی ---ببی--؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
----a---nam i- ye-- ------in--?--
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Mogu li vidjeti ovu?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Je li ona od kože?
این-ا---نس -ر--ا-ت-
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
i--az--e-s c--rm ast--
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
Je li ona od kože?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
Ili je od vještačkog materijala?
-- از ج---پلاس-یک ا--؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
-aa -z --ns --l---tik-ast--
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
Ili je od vještačkog materijala?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
Naravno, od kože.
قطع-ً-چ----ا-ت-
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
ghat-ap--;a-- -harmi-as---
____________ c_____________
-h-t-a-o-;-a- c-a-m---s-.--
-----------------------------
ghat'aaً charmi-ast.
Naravno, od kože.
قطعاً چرمیاست.
ghat'aaً charmi-ast.
To je naročito dobar kvalitet.
-- کی-ی---یلی --بی-ب-----ار-----
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
--------a--khe-l--kh-o-- --rk---d-a--a--.-
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
To je naročito dobar kvalitet.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
A tašna ja zaista povoljna.
و--یم- این ک-ف---تی-وا-ع-ً -نا-ب -س--
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
-a---e--a---n -if --st---a--he&ap---an- --n-a-eb as-.-
__ g______ i_ k__ d____ v_____________ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-&-p-s-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaaghe'anً monaaseb ast.
A tašna ja zaista povoljna.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaaghe'anً monaaseb ast.
Ova mi se sviđa.
-ز-ا------ -وشم----ی-.
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
a---- -e-i-kh-s-a- mi-a--d.
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
Ova mi se sviđa.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
Ovu ću uzeti.
ای----ی--ا -ر-----ا---
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
in -eki r- bar--i-daar-m--
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
Ovu ću uzeti.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
--ید -خ-ا-م-آن-را-ع-ض-ک-م-----ا--د-رد-
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
--a-y-d-b----ah-m--a- -- ---z-k-n--,-e-k--n--a-----
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Podrazumijeva se.
--ه--م-لما-.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
bal-h- m--lam-a----
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
Podrazumijeva se.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
Zapakovaćemo je kao poklon.
آن ---ب- صورت ک--و---ته-ب-د--م-ک-یم.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aan-ra -e so-rat ---d- b-s-eh b-n-i m-----i--
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
Zapakovaćemo je kao poklon.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
Tamo preko je blagajna.
آن --ب-و--ندوق ----خت--ست-
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
-an---ob-r--san-oogh----d-a-h----t---
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
Tamo preko je blagajna.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.