Gdje je najbliža pošta?
Д--н--б-------ош--?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D- ----b-y-hch- po---a?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Gdje je najbliža pošta?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Je li daleko najbliža pošta?
Чи---л-к--до -а----жч---по---?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-- -a--ko-d- -ay̆-l-zh--o---p-s---?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Je li daleko najbliža pošta?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
Де най-л---- --шт--а -кр-нька?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De------l-----a-p-sht--- ----n--a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
М--- -от-і--о--іл--- -ош--вих ма---.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Me-i--o--ib-o-ki-ʹk- po-h---yk--m-r--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Za razglednicu i pismo.
Д-- ли--івки і л-ст-.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D--a ly-------i---s-a.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Za razglednicu i pismo.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Kolika je poštarina za Ameriku?
С-іл--- ---тує -ошт----------в-А-----у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-il--y kos--u---p---t-v--̆ z------A-e-yk-?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Koliko je težak paket?
С-ільки-в-жи-ь ---уно-?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-il-k----z-------k--ok?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Koliko je težak paket?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Чи мож--- -ослат- це а----ошто-?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch--m---u -a-pos-at- --e-av-ap-s----u?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як-довго в-- і-и-е?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-- -ov-o vi- it--e?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Gdje mogu telefonirati?
Зв--к----м-ж--з-тел-ф-----т-?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z-i--y ya-m--h- ---el---n--a-y?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Gdje mogu telefonirati?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Д- найбл-ж-ий --ле-онний---т-мат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De --y̆--y--chyy--t-l-f-n---- a-tomat?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Imate li telefonske kartice?
В--ма--е--еле---ні-к--т--?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy -ay-t--te-e-o-ni -a-t--?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Imate li telefonske kartice?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Imate li telefonski imenik?
В- -а-те---л-ф-н-----о-і--ик?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy-m-yet- -el-----yy---ov---y-?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Imate li telefonski imenik?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ви з-а-т--к-- А--т-і-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V---n-y--- --d -v--r---?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Momenat, pogledaću.
Хви-ин--- я-п--и---ся.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Kh----nk-, -- -od---yusy-.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Momenat, pogledaću.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Linija je uvijek zauzeta.
Лі--- за-ж-и з-й-я-а.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Li-iya---v-------y̆----a.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Linija je uvijek zauzeta.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Koji ste broj birali?
Я-и----мер в- н--ра--?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y---y- -ome-----na-r-l-?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Koji ste broj birali?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Morate prvo birati nulu!
Ви-п-в-н-- наб-ати с----тк- н-ль!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V--p----ni-na--at--s--cha----n-lʹ!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Morate prvo birati nulu!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!