Hvorfor kommer du ikke?
আপনি -ে---স--- --?
আ__ কে_ আ___ না_
আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-?
------------------
আপনি কেন আসছেন না?
0
āp--i---na -sa--ē-a-nā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
Hvorfor kommer du ikke?
আপনি কেন আসছেন না?
āpani kēna āsachēna nā?
Vejret er så dårligt.
আ-হ---- খ-ব -া-াপ ৷
আ____ খু_ খা__ ৷
আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷
-------------------
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
0
Ā-----ō-- k-uba----rā-a
Ā________ k____ k______
Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a
-----------------------
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Vejret er så dårligt.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
আমি--সছি--- -ারণ আ-হা--া ভীষণ -ার-প-৷
আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷
-------------------------------------
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
0
āmi ās-chi -- -----a--b-hā---ā ----aṇ---h-rā-a
ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a
----------------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Hvorfor kommer han ikke?
স- (ছ-ল-- --- --ছ- ন-?
সে (___ কে_ আ__ না_
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-?
----------------------
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
0
s---chēlē)--ē----sa--ē-nā?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Hvorfor kommer han ikke?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Han er ikke inviteret.
ত-কে-ন-ম---্রণ-কর--হয়-ন- ৷
তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
--------------------------
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
Tā---n--ant---a-k-rā-haẏ---i
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Han er ikke inviteret.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
স---স-- ---ক--ণ ত--ে-ন-মন্ত-----র---য় নি-৷
সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
------------------------------------------
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
sē-----h--nā kār------k- n--an-raṇ- k-r- -aẏa -i
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Hvorfor kommer du ikke?
ত-মি-ক-- -স----?
তু_ কে_ আ__ না_
ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-?
----------------
তুমি কেন আসছ না?
0
tum--kē-- --a--a n-?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
Hvorfor kommer du ikke?
তুমি কেন আসছ না?
tumi kēna āsacha nā?
Jeg har ikke tid.
আ-া---ময়-ন-ই ৷
আ__ স__ নে_ ৷
আ-া- স-য় ন-ই ৷
--------------
আমার সময় নেই ৷
0
Ā-ār---am--- -ē-i
Ā____ s_____ n___
Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'-
-----------------
Āmāra samaẏa nē'i
Jeg har ikke tid.
আমার সময় নেই ৷
Āmāra samaẏa nē'i
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
আ-ি আ--ি ---ক-রণ----- -ময় নে- ৷
আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷
-------------------------------
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
0
ā-- -s--hi-n--kār-ṇ---mā-- s--a-a-nē'i
ā__ ā_____ n_ k_____ ā____ s_____ n___
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'-
--------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Hvorfor bliver du ikke?
ত--ি ক-- -া-ছ---?
তু_ কে_ থা__ না_
ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-?
-----------------
তুমি কেন থাকছ না?
0
tu-i-kē-- thā--cha---?
t___ k___ t_______ n__
t-m- k-n- t-ā-a-h- n-?
----------------------
tumi kēna thākacha nā?
Hvorfor bliver du ikke?
তুমি কেন থাকছ না?
tumi kēna thākacha nā?
Jeg skal arbejde.
আম-র এখনো-কা- ক-ত- --ে ৷
আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
Ā--r----han- kāja----a-ē ---ē
Ā____ ē_____ k___ k_____ h___
Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b-
-----------------------------
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Jeg skal arbejde.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
আ----------- ---- -মার -খন--ক---কর-ে হব- ৷
আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------------------------
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
ā-- ----a--- -ā k-ra-- ā---a ēkh-----ā-a--a--t--ha-ē
ā__ t_______ n_ k_____ ā____ ē_____ k___ k_____ h___
ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b-
----------------------------------------------------
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Hvorfor går du allerede?
আপন------এ------- য----েন?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
ā-a-- k-na---hana'- c-l- -āc--ēna?
ā____ k___ ē_______ c___ y________
ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-?
----------------------------------
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Hvorfor går du allerede?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Jeg er træt.
আম- ক-ল---ত ৷
আ_ ক্___ ৷
আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
-------------
আমি ক্লান্ত ৷
0
Ā---k--nta
Ā__ k_____
Ā-i k-ā-t-
----------
Āmi klānta
Jeg er træt.
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
Jeg går, fordi jeg er træt.
আমি--লে-যা------ার--আম- ক-লা--ত-৷
আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
---------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
0
ā---c-l----cch- -ā-a-a ām- ---nta
ā__ c___ y_____ k_____ ā__ k_____
ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t-
---------------------------------
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Jeg går, fordi jeg er træt.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Hvorfor kører du allerede?
আপ-ি--েন এখন- চলে য-চ-ছ--?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
āp--- k----ēk---a'--------ācchēna?
ā____ k___ ē_______ c___ y________
ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-?
----------------------------------
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Hvorfor kører du allerede?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Det er allerede sent.
ই--মধ--- -ের- হয়- গ-ছে-৷
ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
Itōma-h-- dērī ---ē -ē--ē
I________ d___ h___ g____
I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē
-------------------------
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Det er allerede sent.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
আ-ি ----য---ছ- ---- ইতোমধ-যে-দ-র- --ে--েছে-৷
আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
ā----a-- ---ch- kā-a---i-----hyē d-r----ẏē gē-hē
ā__ c___ y_____ k_____ i________ d___ h___ g____
ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē
------------------------------------------------
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē