Parlør

da På hotellet – ankomst   »   bn হোটেলে – আগমন

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]

হোটেলে – আগমন

[hōṭēlē – āgamana]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? আ--া----ছে-খ--ি ক-------ে? আপন-র ক-ছ- খ-ল- ক-মর- আছ-? আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে- -------------------------- আপনার কাছে খালি কামরা আছে? 0
āp--ā-- k-chē k-āli-----r- āch-? āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē? ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------- āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Jeg har bestilt et værelse. আ-- -ক-- -া----সং--্-িত (--ক) করে -----ি ৷ আম- একট- ক-মর- স-রক-ষ-ত (ব-ক) কর- র-খ-ছ- ৷ আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷ ------------------------------------------ আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷ 0
Ām- ē-a-- k----- --n-a--i---(-u--)-kar- --khē-hi Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h- ------------------------------------------------ Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Mit navn er Müller. আ-ার-না- -ি-া- ৷ আম-র ন-ম ম-ল-র ৷ আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷ ---------------- আমার নাম মিলার ৷ 0
āmār- --m- mi-ā-a āmāra nāma milāra ā-ā-a n-m- m-l-r- ----------------- āmāra nāma milāra
Jeg har brug for et enkeltværelse. আ-া--এ-জ-ের জ--য--কটা -াম-া --ই ৷ আম-র একজন-র জন-য একট- ক-মর- চ-ই ৷ আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā-ār- -k-jan----j-n--a--k-ṭ- kā------ā'i āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- ---------------------------------------- āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Jeg har brug for et dobbeltværelse. আমার -ু-নে--জ----এ-টা-কা-র--চ-ই ৷ আম-র দ-জন-র জন-য একট- ক-মর- চ-ই ৷ আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā---- d----ēra jan--a ē---ā --m--ā----i āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- --------------------------------------- āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Hvad koster værelset per nat? এ- -াতের--ন্--ঘর------়া--ত? এক র-ত-র জন-য ঘর-র ভ-ড-- কত? এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-? ---------------------------- এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত? 0
ē-- r--ē-a j--'-a g-a-ēr- -hāṛ- --ta? ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata? ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-? ------------------------------------- ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. আম- স্না-ে- -র-স--ত এ--- -া--া ----৷ আম- স-ন-ন-র ঘর সম-ত একট- ক-মর- চ-ই ৷ আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷ 0
Ā-i snā--ra -h-----amēt- --a-- k-ma-ā----i Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------------ Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. আ-- -া-------ক্- এ-টা-কা-রা-চাই-৷ আম- শ-ওয়-র য-ক-ত একট- ক-মর- চ-ই ৷ আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷ 0
ā-- ś-'ōẏā-- yu-ta----ṭ- --m--ā -ā'i āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------ āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
Må jeg se værelset? আ-ি ক- ---রাট--দ---ে-প---? আম- ক- ক-মর-ট- দ-খত- প-র-? আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-? -------------------------- আমি কি কামরাটা দেখতে পারি? 0
ā-- ki----a-ā---d-kha---p-ri? āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri? ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-? ----------------------------- āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
Er der en garage? এখান- -----যারেজ --ে? এখ-ন- ক- গ-য-র-জ আছ-? এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে- --------------------- এখানে কি গ্যারেজ আছে? 0
Ē-hā-ē ki g-ārēj- āc--? Ēkhānē ki gyārēja āchē? Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-? ----------------------- Ēkhānē ki gyārēja āchē?
Er der et pengeskab? এ--নে--- স--্-ু- আছে? এখ-ন- ক- স-ন-দ-ক আছ-? এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে- --------------------- এখানে কি সিন্দুক আছে? 0
Ē-h--ē--- s-n-uk- -c-ē? Ēkhānē ki sinduka āchē? Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-? ----------------------- Ēkhānē ki sinduka āchē?
Er der en fax? এ--নে ক-----া----মে--ন -ছ-? এখ-ন- ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আছ-? এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে- --------------------------- এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে? 0
Ē-h----ki p---ks---ē-in--ā-hē? Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē? Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-? ------------------------------ Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
Godt, jeg tager værelset. ঠিক-----------া-রাট------৷ ঠ-ক আছ-, আম- ক-মর-ট- ন-ব ৷ ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷ -------------------------- ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷ 0
Ṭhi---ā--ē,-āmi-k--ar--- nēba Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b- ----------------------------- Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
Her er nøglerne. এই-য- চ-বি---ো-৷ এই য- চ-ব-গ-ল- ৷ এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷ ---------------- এই যে চাবিগুলো ৷ 0
ē'--yē -ā-----ō ē'i yē cābigulō ē-i y- c-b-g-l- --------------- ē'i yē cābigulō
Her er min bagage. এ- -ম-র--িনিষ-ত-র-/--িন-সপ-্-৤ এই আম-র জ-ন-ষপত-র / জ-ন-সপত-র৤ এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ------------------------------ এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤ 0
ē-i -m--a j---ṣ-pa-r--/ -i--sap-tra৤ ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤ ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ------------------------------------ ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
Hvornår er der morgenmad? আ-ন--কখ---ল--বার / ন-শ-- --বেন? আপন- কখন জলখ-ব-র / ন-শত- দ-ব-ন? আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন- ------------------------------- আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন? 0
āpan- -ak---a---l---ā--r--- -āśa-- ---ēn-? āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna? ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-? ------------------------------------------ āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
Hvornår er der frokost? আপনি---ন--ুপ--ের--া-ার ----ন? আপন- কখন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন? আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন- ----------------------------- আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন? 0
Ā--ni kakha----up-rēra --ā-ā---d-bē-a? Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna? Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-? -------------------------------------- Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
Hvornår er der middagsmad? আপ-ি -খন র---র-খ-বা- দ-বে-? আপন- কখন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন? আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন- --------------------------- আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন? 0
Ā---i k--h-na----ē-a---ā-ā-a -ēb--a? Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna? Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-? ------------------------------------ Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -