Hvor er det nærmeste posthus? |
সবথেকে কাছ-- --কঘর-ি কো--য়?
স___ কা__ ডা____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র ড-ক-র-ি ক-থ-য়-
---------------------------
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
0
sa-----k--kāch--a--ā--ghar-ṭ- -ō-h---?
s________ k______ ḍ__________ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
|
Hvor er det nærmeste posthus?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? |
ডাকঘর-ি -ি --ান থ--ে--নেক দূ--?
ডা____ কি এ__ থে_ অ__ দূ__
ড-ক-র-ি ক- এ-া- থ-ক- অ-ে- দ-র-?
-------------------------------
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
0
Ḍāka-----ṭ- ki ēk-āna--h------ē-- ----?
Ḍ__________ k_ ē_____ t____ a____ d____
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
|
Hvor er den nærmeste postkasse? |
স-থ--- --ছ----- -াক------ কোথ-য়?
স___ কা___ ডা_ বা__ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়-
--------------------------------
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
0
S--at-ē-- --c-āk--hi-ḍāka--ā--a-kō--āẏa?
S________ k_________ ḍ___ b____ k_______
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
|
Hvor er den nærmeste postkasse?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
|
Jeg har brug for et par frimærker. |
আ--র ---- ডা----ক-- --ই ৷
আ__ কি_ ডা_ টি__ চা_ ৷
আ-া- ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷
-------------------------
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
0
Ā-ā----i-hu--ā-----kiṭ- -ā-i
Ā____ k____ ḍ___ ṭ_____ c___
Ā-ā-a k-c-u ḍ-k- ṭ-k-ṭ- c-'-
----------------------------
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
|
Jeg har brug for et par frimærker.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
|
Til et postkort og et brev. |
একট--ক-র-ড---ং-এক-া চি-ি---ন্- ৷
এ__ কা__ এ_ এ__ চি__ জ__ ৷
এ-ট- ক-র-ড এ-ং এ-ট- চ-ঠ-র জ-্- ৷
--------------------------------
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
0
ēkaṭā-kā------aṁ-ēkaṭ--ciṭhi-- -an'ya
ē____ k____ ē___ ē____ c______ j_____
ē-a-ā k-r-a ē-a- ē-a-ā c-ṭ-i-a j-n-y-
-------------------------------------
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
|
Til et postkort og et brev.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
|
Hvad koster portoen til Amerika? |
আ--র-ক-র-জন্- ----শ-ল-----?
আ____ জ__ ডা_ শু__ ক__
আ-ে-ি-া- জ-্- ড-ক শ-ল-ক ক-?
---------------------------
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
0
ā-ēr----- -a-'-- -ā-- ś-l-a--a--?
ā________ j_____ ḍ___ ś____ k____
ā-ē-i-ā-a j-n-y- ḍ-k- ś-l-a k-t-?
---------------------------------
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
|
Hvad koster portoen til Amerika?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
|
Hvor tung er pakken? |
প্য-ক-ট-- --ন --?
প্____ ও__ ক__
প-য-ক-ট-র ও-ন ক-?
-----------------
প্যাকেটের ওজন কত?
0
P--k-ṭ--a ō--n- ----?
P________ ō____ k____
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
|
Hvor tung er pakken?
প্যাকেটের ওজন কত?
Pyākēṭēra ōjana kata?
|
Kan jeg sende den med luftpost? |
আম---ি -টা---ও--ই--াক-র-(এ-া- ----ের- -াধ---ে--াঠা-ে---র-?
আ_ কি এ_ হা___ ডা__ (___ মে____ মা___ পা__ পা__
আ-ি ক- এ-া হ-ও-া- ড-ক-র (-য়-র ম-ই-ে-) ম-ধ-য-ে প-ঠ-ত- প-র-?
----------------------------------------------------------
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
0
Ām---i--ṭ---ā'ōẏ-'i ḍ-kēra -ē-ā-a mē--l---) -ādh---ē-p--hāt----r-?
Ā__ k_ ē__ h_______ ḍ_____ (_____ m________ m_______ p______ p____
Ā-i k- ē-ā h-'-ẏ-'- ḍ-k-r- (-ẏ-r- m-'-l-r-) m-d-y-m- p-ṭ-ā-ē p-r-?
------------------------------------------------------------------
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
|
Kan jeg sende den med luftpost?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer? |
এ---ও-ান---ৌ-ছ--- কত স-- ল-গ--?
এ_ ও__ পৌঁ__ ক_ স__ লা___
এ-া ও-া-ে প-ঁ-া-ে ক- স-য় ল-গ-ে-
-------------------------------
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
0
Ē-ā ōkh----pa--̐chātē-kat- sam----l--abē?
Ē__ ō_____ p________ k___ s_____ l______
Ē-ā ō-h-n- p-u-̐-h-t- k-t- s-m-ẏ- l-g-b-?
-----------------------------------------
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
|
Hvor kan jeg telefonere? |
আমি--োথ--থেকে-ফ---ক--ে --র-?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ā-i-kō-h- thēk--phōn--k-r-------i?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
|
Hvor kan jeg telefonere?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks? |
সবথেক- -াছে--টে---োন-বুথ কোথা-?
স___ কা__ টে___ বু_ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়-
-------------------------------
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
0
Sa-a-hēk- --chē-- ṭē-i-h--- butha k------?
S________ k______ ṭ________ b____ k_______
S-b-t-ē-ē k-c-ē-a ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-t-ā-a-
------------------------------------------
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
|
Har du telefonkort? |
আপ--র --ছে-কল-ং-কার্ড-আছে ক-?
আ___ কা_ ক_ কা__ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- ক-ি- ক-র-ড আ-ে ক-?
-----------------------------
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
0
Āpanār- k---ē----i- --rḍa āch- --?
Ā______ k____ k____ k____ ā___ k__
Ā-a-ā-a k-c-ē k-l-ṁ k-r-a ā-h- k-?
----------------------------------
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
|
Har du telefonkort?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
|
Har du en telefonbog? |
আপন-র কা-ে----ি--- --ইর-ক-ট-ি-(---ি-োন-ব--- --ে--ি?
আ___ কা_ টে___ ডা_____ (____ বু__ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ই-ে-্-র- (-ে-ি-ো- ব-ক- আ-ে ক-?
---------------------------------------------------
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
0
Āp-n--a--ā-h- -ē--p---a ḍā'-rē----i (ṭ------na----a- -chē-ki?
Ā______ k____ ṭ________ ḍ__________ (_________ b____ ā___ k__
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-l-p-ō-a ḍ-'-r-k-a-i (-ē-i-h-n- b-k-) ā-h- k-?
-------------------------------------------------------------
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
|
Har du en telefonbog?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
|
Kender du Østrigs landekode? |
আ-নি--স-ট্র-য়া---র----কো- জান-ন?
আ__ অ_____ এ__ কো_ জা___
আ-ন- অ-্-্-ি-া- এ-ি-া ক-ড জ-ন-ন-
--------------------------------
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
0
Ā---i asṭriẏ--- ē--ẏ--k--a j-nēna?
Ā____ a________ ē____ k___ j______
Ā-a-i a-ṭ-i-ā-a ē-i-ā k-ḍ- j-n-n-?
----------------------------------
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
|
Kender du Østrigs landekode?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter. |
এ---ি---- আম- দ-খ-ি-৷
এ_ মি___ আ_ দে__ ৷
এ- ম-ন-ট- আ-ি দ-খ-ি ৷
---------------------
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
0
Ēka-min--a---m- ------hi
Ē__ m______ ā__ d_______
Ē-a m-n-ṭ-, ā-i d-k-a-h-
------------------------
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
|
Nummeret er hele tiden optaget. |
লা--টা-সব--য় -্-স-ত -া-- ৷
লা___ স____ ব্___ থা_ ৷
ল-ই-ট- স-স-য় ব-য-্- থ-ক- ৷
--------------------------
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
0
lā'---ṭ- sa-asa---a -yas-a --ā-ē
l_______ s_________ b_____ t____
l-'-n-ṭ- s-b-s-m-ẏ- b-a-t- t-ā-ē
--------------------------------
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
|
Nummeret er hele tiden optaget.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
|
Hvilket nummer har du tastet? |
আ-নি কোন---্-র -------রেছ-ন?
আ__ কো_ ন___ ডা__ ক____
আ-ন- ক-ন ন-্-র ড-য়-ল ক-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
0
āp-ni -ōna---m-ara--āẏā-a ----ch--a?
ā____ k___ n______ ḍ_____ k_________
ā-a-i k-n- n-m-a-a ḍ-ẏ-l- k-r-c-ē-a-
------------------------------------
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
|
Hvilket nummer har du tastet?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
|
Du skal først dreje nul! |
আপ---- প্রথ-ে-এ--- শূ--য ড-য়-ল--রত--হ--!
আ___ প্___ এ__ শূ__ ডা__ ক__ হ__
আ-ন-ক- প-র-ম- এ-ট- শ-ণ-য ড-য়-ল ক-ত- হ-ে-
----------------------------------------
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
0
Ā--n--- --ath--ē-ē---- śūṇy- -ā---a k-r-t---ab-!
Ā______ p_______ ē____ ś____ ḍ_____ k_____ h____
Ā-a-ā-ē p-a-h-m- ē-a-ā ś-ṇ-a ḍ-ẏ-l- k-r-t- h-b-!
------------------------------------------------
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!
|
Du skal først dreje nul!
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!
|