Parlør

da Possessivpronominer 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
jeg – min / mit আ-ি –-আ-ার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ā-i - ā-āra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Jeg kan ikke finde min nøgle. আ-- আম-- চাবি খু-জ---া---ি -া-৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i -mā-- c-bi-khum̐j- -ā-chi--ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Jeg kan ikke finde min billet. আম- আ-ার-ট---ট -ুঁ-- পাচ-ছি না ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
āmi ām--a -i------h-m̐jē pācc---nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
du – din / dit ত-মি –--ো-ার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
t-------ō-ā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Har du fundet din nøgle? ত-ম- তো-া----বি--ু-জ-----ে-? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
t-m------r- --b- kh--̐j-----ē-h-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Har du fundet din billet? তুম--তোমা---িক----ু-জ--প-য়--? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T--i---mār--ṭ-k-ṭa----m--ē-p-----a? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
han – hans স--– -া---ছে--) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
S- –-tā-a (-----) S_ – t___ (______ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
Ved du, hvor hans nøgle er? ত-মি -া---র--াবি -োথায়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
t-mi j-na--------- k-t--ẏa? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ved du, hvor hans billet er? তু-- জ----- -িক-ট--ো---? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
Tumi -āna-----ṭi--ṭ--k--h-ẏa? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
hun – hendes স- –-ত-- (-েয়ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
Sē --t----(--ẏē) S_ – t___ (_____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
Hendes penge er væk. ত---ট--া চ-র- হয়ে -ে-ে-- -ারি-ে-গেছ-৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t--a -ā-ā-curi-h--ē ----- / h--iẏē--ē-h-৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
Og hendes kreditkort er også væk. এবং ত-- --রে-ি--কা-্ডও---র- -য়ে--েছে-/--ারিয়- গ--ে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēb-- t--- -rē---a ---ḍ--ō -u-i h--ē -ēch- / -ā-i-- g--hē৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
vi – vores আমরা – -ম---র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ā-ar--– -m-d--a ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
Vores morfar / farfar er syg. আমাদের--া-ুর-- --দা-- -স---- ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ā-ād--a ṭh-----d--/----- ---s-ha ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Vores mormor / farmor er rask. আ--দ-র ঠ-কু-ম- --দ--- স-স-থ আছ---৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
āmā-ē----hā-ur-mā --didā---sth--ā---na ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
I – jeres তোম---– তো-া-ের তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tō--r- –-tō-ā---a t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
Børn, hvor er jeres far? ব--্-া-া---ো--দ-র বাব--ক-থায়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b-c----- -ō-ād----bābā k-t--ẏa? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Børn, hvor er jeres mor? বাচ্চ-রা,-তো-া-ে---া ----য়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
Bācc-r-,-t-m-dē---m- ---h--a? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -