Jeg tegner en mand.
আম- -কজ- -ান--ে- -ব- আ-ক-ি-৷
আ_ এ___ মা___ ছ_ আঁ__ ৷
আ-ি এ-জ- ম-ন-ষ-র ছ-ি আ-ক-ি ৷
----------------------------
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
0
āmi ---ja-a --n-ṣ-ra -h--i ām̐-ac-i
ā__ ē______ m_______ c____ ā______
ā-i ē-a-a-a m-n-ṣ-r- c-a-i ā-̐-a-h-
-----------------------------------
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
Jeg tegner en mand.
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
Først hovedet.
সব-েয়--আ-ে--া-- ৷
স___ আ_ মা_ ৷
স-চ-য়- আ-ে ম-থ- ৷
-----------------
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
0
s----ēẏ---g- mā--ā
s_______ ā__ m____
s-b-c-ẏ- ā-ē m-t-ā
------------------
sabacēẏē āgē māthā
Først hovedet.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
sabacēẏē āgē māthā
Manden har hat på.
মা-ুষ-- ---ি---প---রে-আ-- ৷
মা___ এ__ টু_ প_ আ_ ৷
ম-ন-ষ-ি এ-ট- ট-প- প-ে আ-ে ৷
---------------------------
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
0
m-n-ṣ-ṭi---aṭ- ṭ-pi------ā--ē
m_______ ē____ ṭ___ p___ ā___
m-n-ṣ-ṭ- ē-a-i ṭ-p- p-r- ā-h-
-----------------------------
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
Manden har hat på.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
Håret kan man ikke se.
তার--ু- দে-- --- -- ৷
তা_ চু_ দে_ যা_ না ৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
---------------------
তার চুল দেখা যায় না ৷
0
tā---c-l--d-kh- -ā-- -ā
t___ c___ d____ y___ n_
t-r- c-l- d-k-ā y-ẏ- n-
-----------------------
tāra cula dēkhā yāẏa nā
Håret kan man ikke se.
তার চুল দেখা যায় না ৷
tāra cula dēkhā yāẏa nā
Ørene kan man heller ikke se.
তার-ক-ন- দ--া-য---ন--৷
তা_ কা__ দে_ যা_ না ৷
ত-র ক-ন- দ-খ- য-য় ন- ৷
----------------------
তার কানও দেখা যায় না ৷
0
t-ra -ā-a'---ēkhā ---a-nā
t___ k_____ d____ y___ n_
t-r- k-n-'- d-k-ā y-ẏ- n-
-------------------------
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
Ørene kan man heller ikke se.
তার কানও দেখা যায় না ৷
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
Ryggen kan man heller ikke se.
তার --ঠ-াও-দ-খা -ায় -া ৷
তা_ পি___ দে_ যা_ না ৷
ত-র প-ঠ-া- দ-খ- য-য় ন- ৷
------------------------
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
0
tā-a---ṭ--ṭā'ō--ēkh--yā----ā
t___ p________ d____ y___ n_
t-r- p-ṭ-a-ā-ō d-k-ā y-ẏ- n-
----------------------------
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
Ryggen kan man heller ikke se.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
Jeg tegner øjnene og munden.
আ-ি চ-- --ং মু- আঁ-ছি-৷
আ_ চো_ এ_ মু_ আঁ__ ৷
আ-ি চ-খ এ-ং ম-খ আ-ক-ি ৷
-----------------------
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
0
āmi cō------a---u-ha--m̐k-c-i
ā__ c____ ē___ m____ ā______
ā-i c-k-a ē-a- m-k-a ā-̐-a-h-
-----------------------------
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
Jeg tegner øjnene og munden.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
Manden danser og ler.
লো-ট---া--- ----হাস-ে ৷
লো__ না__ এ_ হা__ ৷
ল-ক-ি ন-চ-ে এ-ং হ-স-ে ৷
-----------------------
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
0
lōk--- --cac----baṁ ---a--ē
l_____ n______ ē___ h______
l-k-ṭ- n-c-c-ē ē-a- h-s-c-ē
---------------------------
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
Manden danser og ler.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
Manden har en lang næse.
ল--টার -ম্ব--ন-ক ----৷
লো___ ল__ না_ আ_ ৷
ল-ক-া- ল-্-া ন-ক আ-ে ৷
----------------------
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
0
lōk--ār---a----n-k- -chē
l_______ l____ n___ ā___
l-k-ṭ-r- l-m-ā n-k- ā-h-
------------------------
lōkaṭāra lambā nāka āchē
Manden har en lang næse.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
lōkaṭāra lambā nāka āchē
Han har en stok i hænderne.
স- -ার-হ-ত- -কটা-ছ-়- ধর--আ-ে ৷
সে তা_ হা_ এ__ ছ_ ধ_ আ_ ৷
স- ত-র হ-ত- এ-ট- ছ-়- ধ-ে আ-ে ৷
-------------------------------
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
0
sē---ra-h--ē -ka-- ----i ----ē-āchē
s_ t___ h___ ē____ c____ d____ ā___
s- t-r- h-t- ē-a-ā c-a-i d-a-ē ā-h-
-----------------------------------
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
Han har en stok i hænderne.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
Han har også et halstørklæde om halsen.
স--ত-- গ-া--ও একট- স্-া-্- জড-িয়ে আ---৷
সে তা_ গ___ এ__ স্___ জ__ আ_ ৷
স- ত-র গ-া-ে- এ-ট- স-ক-র-ফ জ-়-য়- আ-ে ৷
---------------------------------------
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
0
sē -ā-- --l----- -k----skā-pha----iẏē-ā-hē
s_ t___ g_______ ē____ s______ j_____ ā___
s- t-r- g-l-t-'- ē-a-ā s-ā-p-a j-ṛ-ẏ- ā-h-
------------------------------------------
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
Han har også et halstørklæde om halsen.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
Det er vinter og det er koldt.
এ---শীত-ক-ল-এবং ঠ-ণ্ড-র -ময় ৷
এ__ শী_ কা_ এ_ ঠা___ স__ ৷
এ-ন শ-ত ক-ল এ-ং ঠ-ণ-ড-র স-য় ৷
-----------------------------
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
0
ēkha----ī-a----a--b-ṁ -h---ā-a----aẏa
ē_____ ś___ k___ ē___ ṭ_______ s_____
ē-h-n- ś-t- k-l- ē-a- ṭ-ā-ḍ-r- s-m-ẏ-
-------------------------------------
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
Det er vinter og det er koldt.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
Armene er kraftige.
হ-- দুট--ম---ত ৷
হা_ দু_ ম___ ৷
হ-ত দ-ট- ম-ব-ত ৷
----------------
হাত দুটো মজবুত ৷
0
hā---d-ṭ--m--ab-ta
h___ d___ m_______
h-t- d-ṭ- m-j-b-t-
------------------
hāta duṭō majabuta
Armene er kraftige.
হাত দুটো মজবুত ৷
hāta duṭō majabuta
Benene er også kraftige.
পা --টোও-মজবু- ৷
পা দু__ ম___ ৷
প- দ-ট-ও ম-ব-ত ৷
----------------
পা দুটোও মজবুত ৷
0
p- -u-ō---m---buta
p_ d_____ m_______
p- d-ṭ-'- m-j-b-t-
------------------
pā duṭō'ō majabuta
Benene er også kraftige.
পা দুটোও মজবুত ৷
pā duṭō'ō majabuta
Manden er af sne.
ম-নুষটি --- দি-ে--ৈর- ৷
মা___ ব__ দি_ তৈ_ ৷
ম-ন-ষ-ি ব-ফ দ-য়- ত-র- ৷
-----------------------
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
0
m--u-----b-rap----i-- t---ī
m_______ b______ d___ t____
m-n-ṣ-ṭ- b-r-p-a d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
Manden er af sne.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
সে --যান্ট আর --ট-কোনো-া- প----েই-৷
সে প্___ আ_ কো_ কো___ প_ নে_ ৷
স- প-য-ন-ট আ- ক-ট ক-ন-ট-ই প-ে ন-ই ৷
-----------------------------------
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
0
s- ------ ā-- kō-a-kō--ṭā-i par- ---i
s_ p_____ ā__ k___ k_______ p___ n___
s- p-ā-ṭ- ā-a k-ṭ- k-n-ṭ-'- p-r- n-'-
-------------------------------------
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
Men manden fryser ikke.
ক-ন্তু----ুষ--- ----ডা লাগ----া ৷
কি__ মা____ ঠা__ লা__ না ৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষ-া- ঠ-ণ-ড- ল-গ-ে ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
0
kin-u-mān-ṣ-ṭ-ra-----ḍ- ---a-hē -ā
k____ m_________ ṭ_____ l______ n_
k-n-u m-n-ṣ-ṭ-r- ṭ-ā-ḍ- l-g-c-ē n-
----------------------------------
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
Men manden fryser ikke.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
Han er en snemand.
স---ক-ন--------ব - -ু-া- মানব ৷
সে এ___ হি_ মা__ / তু__ মা__ ৷
স- এ-জ- হ-ম ম-ন- / ত-ষ-র ম-ন- ৷
-------------------------------
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
0
s--ē------ hi-- mānaba-- t-ṣ--a ---a-a
s_ ē______ h___ m_____ / t_____ m_____
s- ē-a-a-a h-m- m-n-b- / t-ṣ-r- m-n-b-
--------------------------------------
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
Han er en snemand.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba