brillerne
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-ś--ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Han har glemt sine briller.
সে--া- ---া--ু---গে-ে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē ---a---śamā--h-l- -ēchē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Han har glemt sine briller.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Hvor har han dog sine briller?
সে---র -----কো-া--ফে-------?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s- tā-----śam--k-t-āẏa-p--l- ---hē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Hvor har han dog sine briller?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
uret
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G-a-i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Hans ur er i stykker.
ত-র ---ি--ারা---য়ে গ-ছ- ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t--- g-aṛ-----rā-- --ẏē--ēchē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Hans ur er i stykker.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Uret hænger på væggen.
ঘড়--- দে--ালে ঝ-ল--ো-আ-- ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-aṛ--- d----ā-ē -hōl-n----hē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Uret hænger på væggen.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
passet
প----র-ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā----r-a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
passet
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Han har mistet sit pas.
সে তা- পাসপ--্----র-----ে---- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē----a -ā-a--rṭ---ā--ẏē ---l-c-ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Han har mistet sit pas.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Hvor har han dog sit pas?
ত-হ----ার-প-স-োর্---ো--য়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-ha-ē t-r- pā-apō----kōt-āẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Hvor har han dog sit pas?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
hun – hendes
ত-র--- ত--ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--ā-–--ā-ēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
hun – hendes
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Børnene kan ikke finde deres forældre.
ব--্চারা ----র-বা-- - ---ে খ-ঁজ---া-্---ন--৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b-----ā-tād--- bā-ā - -ā-ē k-u--jē p-c-h---ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Børnene kan ikke finde deres forældre.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Men der kommer deres forældre jo!
এই-তো --ে--ব-বা-– -- এস--------৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'-------ē-- b-b- –-m- ēsē -ē--ē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Men der kommer deres forældre jo!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
De – Deres
আপনি – -পনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--n- ---p-n--a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
De – Deres
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
আপন-র -া---া-ক-ম----.-মি. ---ার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-a-ā-a-y-t---k---na-h---. Mi.--i-ār-?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
আপন-- স-ত্র- ক-থ----ম-.--ি-ার?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā---āra--tr--kōthāẏa---i. M-lā--?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
De – Deres
আ-ন-----পনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā-a-i-- āpa-āra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
De – Deres
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
আপ-------্রা -----হল. মি-েস -্ম--?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā-a-ā-a---tr----ma-- hal---Mi--sa -mith-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
আপ--র স্-া-ী ক----- ম-স-- স-মিথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a--ra-s--m- -ō-h---,-m--ēs- -m--ha?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?