| en gammel kvinde |
年取った(年老いた] 女性
年取った(年老いた] 女性
年取った(年老いた] 女性
年取った(年老いた] 女性
年取った(年老いた] 女性
0
tos--t-t----t-shioi-a)-----i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
en gammel kvinde
年取った(年老いた] 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
| en tyk kvinde |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f-----a -osei
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
en tyk kvinde
太った 女性
futotta josei
|
| en nysgerrig kvinde |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
k-ki-h-n -se-n--j---i
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
en nysgerrig kvinde
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
| en ny bil |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
a-----hī-----sha
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
en ny bil
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
| en hurtig bil |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
hay-i-j--ōs-a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
en hurtig bil
速い 自動車
hayai jidōsha
|
| en komfortabel bil |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
ka---k-na-jid-sha
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
en komfortabel bil
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
| en blå kjole |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
ao- -or-su
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
en blå kjole
青い ドレス
aoi doresu
|
| en rød kjole |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
a-ai -o-esu
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
en rød kjole
赤い ドレス
akai doresu
|
| en grøn kjole |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
midor--n--do---u
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
en grøn kjole
緑の ドレス
midori no doresu
|
| en sort taske |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
k--o--k--an
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
en sort taske
黒い 鞄
kuroi kaban
|
| en brun taske |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
ch-ir- -- --b-n
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
en brun taske
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
| en hvid taske |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
s-iro- k---n
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
en hvid taske
白い 鞄
shiroi kaban
|
| rare mennesker |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
s--ns-----a hito--to
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
rare mennesker
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
| høflige mennesker |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
re----ta--shī h-tobito
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
høflige mennesker
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
| interessante mennesker |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o-o--iro- ---o---o
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
interessante mennesker
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
| søde børn |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
a-ras-- kod--o-a-hi
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
søde børn
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
| frække børn |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
nama-k-na--od--o--chi
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
frække børn
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
| artige børn |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
g-ō----- y-i -o-o--d--hi
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
artige børn
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|