| en gammel kvinde |
امرأ--ع--ز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
i--a-----a-ūz
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
en gammel kvinde
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
| en tyk kvinde |
---أة-س--نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
im------sa--nah
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
en tyk kvinde
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
| en nysgerrig kvinde |
امرأة-فضول-ة
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
im-a--h-f-ḍū-ī--h
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
en nysgerrig kvinde
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
| en ny bil |
سيارة-ج--دة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
say-ārah --d-dah
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
en ny bil
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
| en hurtig bil |
س---ة سر--ة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
sayy-r-h sar-‘ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
en hurtig bil
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
| en komfortabel bil |
سي--- م-يحة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s------- --r-ḥ-h
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
en komfortabel bil
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
| en blå kjole |
ثو- -ز-ق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t-aw--az--q
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
en blå kjole
ثوب أزرق
thawb azraq
|
| en rød kjole |
ثو- أحمر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
t-aw--a-mar
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
en rød kjole
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
| en grøn kjole |
ثوب أخضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
thawb--k--ar
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
en grøn kjole
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
| en sort taske |
-قيبة -غ-ر- سوداء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥ-q------aghī-ah saw--’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
en sort taske
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
| en brun taske |
--يبة --------ية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥ--īb-h-ṣa---ra--bu--ī-ah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
en brun taske
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
| en hvid taske |
--يبة ص-------ضاء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥ-qībah--a-hī--h --y--’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
en hvid taske
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
| rare mennesker |
أ-اس--ط--ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
an---lu----’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
rare mennesker
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
| høflige mennesker |
-ن-س--هذب-ن
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
an-s --h--h---b-n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
høflige mennesker
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
| interessante mennesker |
-ن-س--ثي-ون-للا-تمام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-a---u--ī-ūn-li--i-ti-ām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
interessante mennesker
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
| søde børn |
--فا- -د-ر---ب-ل-ب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a---l--ad--ūn bi---ubb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
søde børn
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
| frække børn |
أط-ا---قيون
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
a---l--h-qīyūn
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
frække børn
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
| artige børn |
-طف-- ----ون
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a-fāl-m-h--h-habūn
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
artige børn
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|