Ryger du? |
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
ta--k- - -u--as--ka?
tabako o suimasu ka?
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
Ryger du?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
|
Jeg har gjort det. |
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
m------ -----tt--ima--it-.
mukashi wa sutte imashita.
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
Jeg har gjort det.
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
|
Men nu ryger jeg ikke mere. |
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
de-o --------ō su-t- --as-n.
demo ima wa mō sutte imasen.
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Generer det dig, hvis jeg ryger? |
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
t-bako - ------mo-kama--a--n -a?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Nej, absolut ikke. |
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
zen-e-----a---s-- yo.
zenzen kamaimasen yo.
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
Nej, absolut ikke.
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
|
Det generer mig ikke. |
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
w-ta--i wa-k---- na-i-asen.
watashi wa ki ni narimasen.
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
|
Det generer mig ikke.
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
|
Tag noget at drikke. |
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
n--i---- -o-- n---arim--u-ka?
nanika o nomi ni narimasu ka?
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
Tag noget at drikke.
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
En cognac? |
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
bu----ē -a-i-a-------ka?
burandē wa ikagadesu ka?
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
|
En cognac?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
|
Nej, hellere en øl. |
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
ie,-bīr- ga -d---.
ie, bīru ga īdesu.
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
|
Nej, hellere en øl.
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
|
Rejser du meget? |
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
yo-u -y-kō-o-shim-s- ka?
yoku ryokō o shimasu ka?
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
|
Rejser du meget?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
|
Ja, for det meste på forretningsrejse. |
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
h-i,--ai--- w----ut--ō-e-u.
hai, taitei wa shutchōdesu.
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
Men nu er vi på ferie. |
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
d-mo--ok- e----k-----de-k--e--masu.
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
Men nu er vi på ferie.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
Hvor er her varmt! |
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
n--t- i- -t--sad-s--u!
nante iu atsusadeshou!
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
|
Hvor er her varmt!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
|
Ja, i dag er det virkelig varmt. |
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e -,---ō -- ho-------t-u-d--u.
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
Lad os gå ud på altanen. |
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
b-----n--e-ik-ma----.
barukonī e ikimashou.
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
|
Lad os gå ud på altanen.
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
|
I morgen er her fest. |
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
as-i-a, kok- -e--ā-- ------ma--.
ashita, koko de pātī ga arimasu.
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
I morgen er her fest.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
Kommer du også? |
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
anat- m- -imas--ka?
anata mo kimasu ka?
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
|
Kommer du også?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
|
Ja, vi er også inviteret. |
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e--, wata-hit-chi--o sh-t-i s- ---e -mas-.
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|
Ja, vi er også inviteret.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|