| Hvor er den nærmeste tankstation? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ichi-a--c-i--i------i--u--nd---a dok-desu-k-?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
| Jeg har et punkteret dæk. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pa--- ----a---t-.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
Jeg har et punkteret dæk.
パンク しました 。
panku shimashita.
|
| Kan du skifte hjulet? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t--ya-- ----n s--t---ora-m--u-ka?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Kan du skifte hjulet?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
| Jeg har brug for nogle liter diesel. |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
d-zeru -a -ū-rittā ----uyō-esu.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
| Jeg har ikke mere benzin. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g-so-in--- mō-a-i-----.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
Jeg har ikke mere benzin.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
| Har du en reservedunk? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
yobi n- -as--intan-u-w- a--ma-u-k-?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
Har du en reservedunk?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
| Hvor er der en telefon? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d-ko -a--e--a o--a-e----e-- ----r--wa a---a----a?
d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
Hvor er der en telefon?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
| Jeg har brug for en bugseringsservice. |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-kk- i-ō-ga hitsuyōdes-.
r____ i__ g_ h___________
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
| Jeg leder efter et værksted. |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s-ūr- -ō-----s-ga-h--eima--.
s____ k___ o s______________
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
Jeg leder efter et værksted.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
| Der er sket et uheld. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ji------a-i---hi-a.
j___ g_ a__________
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
Der er sket et uheld.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
| Hvor er den nærmeste telefon? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i--i-a--c--kai-de-w- -- dok-des--k-?
i______ c_____ d____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
| Har du en mobiltelefon på dig? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g-----d-n-- o--ott-----s- ka?
g__________ o m____ i____ k__
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
Har du en mobiltelefon på dig?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
| Vi har brug for hjælp. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t-s--ete-uda-a-.
t_______________
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
Vi har brug for hjælp.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
| Ring efter en læge! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
is-a o-y-nd- kud----.
i___ o y____ k_______
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
Ring efter en læge!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
| Ring efter politiet! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k-i----u-o--ond----d-s-i.
k_______ o y____ k_______
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
Ring efter politiet!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
| Dine papirer, tak. |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
sho-ui-o-m--e-e ----sai.
s_____ o m_____ k_______
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
Dine papirer, tak.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
| Dit kørekort, tak. |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
me------ō------e-e ---asa-.
m________ o m_____ k_______
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
Dit kørekort, tak.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
| Bilens registreringsattest, tak. |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j--ōsh- -ōr-k--s-- o-m-se-e--ud-sai.
j______ t_________ o m_____ k_______
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
Bilens registreringsattest, tak.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|