| Brusebadet virker ikke. |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
s---- -a -ow-re-e i-as-.
s____ g_ k_______ i_____
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
Brusebadet virker ikke.
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
| Der er ikke noget varm vand. |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
o-u-ga d-m-sen.
o__ g_ d_______
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
Der er ikke noget varm vand.
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
| Kan I få det repareret? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
s-ūri--h-t- ---a--asu ka?
s____ s____ m________ k__
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
Kan I få det repareret?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
| Der er ingen telefon på værelset. |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
hey- -i-d-n---------i-e-i-a---.
h___ n_ d____ g_ t_____ i______
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
Der er ingen telefon på værelset.
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
| Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
h----n- -ere-- g--ar---s--.
h___ n_ t_____ g_ a________
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
| Værelset har ikke altan. |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
h-----i--a-u-o-ī-ga--ri--s--.
h___ n_ b_______ g_ a________
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
Værelset har ikke altan.
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
| Der er for meget larm i værelset. |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
h-ya g- -r-sa-su--m---.
h___ g_ u____ s________
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
Der er for meget larm i værelset.
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
| Værelset er for lille. |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
heya--- --ī-a s--ima--.
h___ g_ c____ s________
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
Værelset er for lille.
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
| Værelset er for mørkt. |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
h----g- kura-s-----s-.
h___ g_ k___ s________
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
Værelset er for mørkt.
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
| Radiatoren virker ikke. |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
dan------k--------.
d____ g_ k_________
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
Radiatoren virker ikke.
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
| Airconditioningen virker ikke. |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
ea--- ga -ik--a-e-.
e____ g_ k_________
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
Airconditioningen virker ikke.
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
| Fjernsynet er i stykker. |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
t-rebi-ga ---a--t--i-a--.
t_____ g_ k_______ i_____
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
Fjernsynet er i stykker.
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
| Det kan jeg ikke lide. |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
k--ii--mas--.
k____________
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
Det kan jeg ikke lide.
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
| Det synes jeg er for dyrt. |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
t--a--ugi----.
t___ s________
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
Det synes jeg er for dyrt.
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
| Har I noget billigere? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
mott- yas-- -- wa-a-i--su-k-?
m____ y____ n_ w_ a______ k__
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
Har I noget billigere?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
| Er der et vandrerhjem i nærheden? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
chik-ku-ni-yū---o-uter- -a-ar----- --?
c______ n_ y___________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
| Er der et pensionat i nærheden? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
ch-kaku------------w--ar--a-u k-?
c______ n_ p______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
Er der et pensionat i nærheden?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
| Er der en restaurant i nærheden? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
c--kak-----re-----an-wa -ri-as--k-?
c______ n_ r________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
Er der en restaurant i nærheden?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|