| Jeg har en tid hos lægen. |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i--- n--y-y-ku - ---te-a--ma-u.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Jeg har en tid hos lægen.
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
| Jeg har tid klokken ti. |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
1--Ji -- -oyaku -a ari-as-.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Jeg har tid klokken ti.
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
| Hvad er dit navn? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
onamae wa?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Hvad er dit navn?
お名前は ?
onamae wa?
|
| Tag plads i venteværelset. |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
ma---a--hit-u d- -m-chi---d---i.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Tag plads i venteværelset.
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
| Lægen kommer snart. |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
isha-w---ug--n- -ai----su.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Lægen kommer snart.
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
| Hvor er du forsikret? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
doko-n- k-n--ho--n ---ka-yū --it- i-------?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Hvor er du forsikret?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
| Hvad kan jeg gøre for dig? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
dō shima-h--- -a?
d_ s_________ k__
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
| Har du smerter? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
ita-- -a -r--a-u--a?
i____ w_ a______ k__
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
Har du smerter?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
| Hvor gør det ondt? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d----ga--ta-i--s- --?
d___ g_ i________ k__
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
Hvor gør det ondt?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
| Jeg har altid smerter i ryggen. |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
s--aka--a-----mo ---mim--u.
s_____ g_ i_____ i_________
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
| Jeg har tit hovedpine. |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yo---zutsū-g----i---u.
y___ z____ g_ s_______
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
Jeg har tit hovedpine.
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
| Jeg har nogle gange mavepine. |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
t---dok- -uk--s---- a-imas-.
t_______ f______ g_ a_______
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
| Tag tøjet af overkroppen. |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
ue-o nu----k-d--a-.
u_ o n____ k_______
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
Tag tøjet af overkroppen.
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
| Vær sød at lægge dig på briksen! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
k---a be-t-----y-k- n- --tt--ku--sa-.
k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
| Blodtrykket er i orden. |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
kets-a----w---a--ō-ud-su.
k________ w_ d___________
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Blodtrykket er i orden.
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
| Jeg giver dig en indsprøjtning. |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
chūs-- o ---im--h--.
c_____ o u__________
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
| Jeg giver dig nogle tabletter. |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
ku-ur--o-d-s-i-a-ho-.
k_____ o d___________
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
| Jeg giver dig en recept til apoteket. |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
y----o-u --das- shoh--e- - dash--a---u.
y_______ e d___ s_______ o d___________
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|