Parlør

da I taxaen   »   ja タクシーで

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [三十八]

38 [Sanjūhachi]

タクシーで

takushī de

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 0
t----hī-- -o--e-k---s-i. t______ o y____ k_______ t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i- ------------------------ takushī o yonde kudasai.
Hvad koster det til stationen? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 0
e-i --de ik--ad--- -a? e__ m___ i________ k__ e-i m-d- i-u-a-e-u k-? ---------------------- eki made ikuradesu ka?
Hvad koster det til lufthavnen? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 0
kū-- -ade -k--a-------? k___ m___ i________ k__ k-k- m-d- i-u-a-e-u k-? ----------------------- kūkō made ikuradesu ka?
Ligeud, tak. まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 0
m--------tte k---s--. m______ i___ k_______ m-s-u-u i-t- k-d-s-i- --------------------- massugu itte kudasai.
Til højre her, tak. ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 0
ko-- d- ---i----o-egais--m---. k___ d_ m___ n_ o_____________ k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ koko de migi ni onegaishimasu.
Til venstre ved hjørnet, tak. そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 0
soko n----un--o --dari-----ne-a----ma--. s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________ s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u- ---------------------------------------- soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
Jeg har travlt. 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 0
i-oid- ima-u. i_____ i_____ i-o-d- i-a-u- ------------- isoide imasu.
Jeg har tid. 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 0
jika- -a --i-asu. j____ w_ a_______ j-k-n w- a-i-a-u- ----------------- jikan wa arimasu.
Vær venlig at køre langsommere. もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 0
mot-- -ukku------e--s-i-e kud----. m____ y______ u____ s____ k_______ m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i- ---------------------------------- motto yukkuri unten shite kudasai.
Vær venlig at stoppe her. ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 0
koko -e -o-e-e --das--. k___ d_ t_____ k_______ k-k- d- t-m-t- k-d-s-i- ----------------------- koko de tomete kudasai.
Vent lige et øjeblik. ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 0
c------a------- --d-sai. c__________ i__ k_______ c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i- ------------------------ chottomatte ite kudasai.
Jeg er snart tilbage. すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 0
s-g- ---m--or---s-. s___ n_ m__________ s-g- n- m-d-r-m-s-. ------------------- sugu ni modorimasu.
Vær venlig at give mig en kvittering. 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 0
r------s-- o-on--a--himasu. r_________ o o_____________ r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- ryōshū-sho o onegaishimasu.
Jeg har ingen småpenge. 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 0
k--en---- -ri--se-. k_____ g_ a________ k-z-n- g- a-i-a-e-. ------------------- kozeni ga arimasen.
Det stemmer, resten er til dig. おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 0
o -su-- w- --i-a---. o t____ w_ i________ o t-u-i w- i-i-a-e-. -------------------- o tsuri wa irimasen.
Kør mig til den her adresse. この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 0
k-----ū-ho-ma-e--ne-aishi-a--. k___ j____ m___ o_____________ k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ kono jūsho made onegaishimasu.
Kør mig til mit hotel. 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 0
wa-a-h- -o --t--u---de --e--i---m-s-. w______ n_ h_____ m___ o_____________ w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------- watashi no hoteru made onegaishimasu.
Kør mig til stranden. 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 0
h-m-be --de---ega-sh-----. h_____ m___ o_____________ h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- hamabe made onegaishimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -