| lære |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-n--u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| Lærer eleverne meget? |
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
0
se--o w- yok- -en-yō---ima-- -a?
s____ w_ y___ b_____ s______ k__
s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-?
--------------------------------
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
Lærer eleverne meget?
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
| Nej, de lærer lidt. |
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
0
Ī-- --ari be-k-ō-s-i---en.
Ī__ a____ b_____ s________
Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-.
--------------------------
Īe, amari benkyō shimasen.
|
Nej, de lærer lidt.
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
|
| spørge |
質問
質問
質問
質問
質問
0
sh--s--on
s________
s-i-s-m-n
---------
shitsumon
|
|
| Spørger du tit læreren? |
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
0
se--e- ni-y-ku --itsum-n s------ ka?
s_____ n_ y___ s________ s______ k__
s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-?
------------------------------------
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
Spørger du tit læreren?
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
| Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
0
Ī-,--ma-i s--m---n.
Ī__ a____ s________
Ī-, a-a-i s-i-a-e-.
-------------------
Īe, amari shimasen.
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
|
| svare |
答え
答え
答え
答え
答え
0
k--ae
k____
k-t-e
-----
kotae
|
|
| Vær så venlig og svar. |
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
0
k--a--n-s-i.
k____ n_____
k-t-e n-s-i-
------------
kotae nasai.
|
Vær så venlig og svar.
答えなさい 。
kotae nasai.
|
| Jeg svarer. |
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
0
ko-a-m-su.
k_________
k-t-e-a-u-
----------
kotaemasu.
|
Jeg svarer.
答えます 。
kotaemasu.
|
| arbejde |
働く
働く
働く
働く
働く
0
hata-a-u
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
| Arbejder han lige nu? |
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
0
ka-- w- --a--h-g----c-ūdes- -a?
k___ w_ i__ s______________ k__
k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-?
-------------------------------
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
Arbejder han lige nu?
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
| Ja, han arbejder lige nu. |
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
0
e e, chō-o---t-ra-te-ima--.
e e_ c____ h________ i_____
e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u-
---------------------------
e e, chōdo hataraite imasu.
|
Ja, han arbejder lige nu.
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
|
| komme |
来る
来る
来る
来る
来る
0
k--u
k___
k-r-
----
kuru
|
|
| Kommer I? |
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
0
an-ta-t--hi--- -imasu k-?
a__________ w_ k_____ k__
a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-?
-------------------------
anata-tachi wa kimasu ka?
|
Kommer I?
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
|
| Ja, vi kommer om lidt. |
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
0
e e,-sug- -k-m---.
e e_ s___ i_______
e e- s-g- i-i-a-u-
------------------
e e, sugu ikimasu.
|
Ja, vi kommer om lidt.
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
|
| bo |
住む
住む
住む
住む
住む
0
sumu
s___
s-m-
----
sumu
|
|
| Bor du i Berlin? |
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
0
be-urin ---o-su---de-u-ka?
b______ n_ o s________ k__
b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-?
--------------------------
berurin ni o sumaidesu ka?
|
Bor du i Berlin?
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
0
e e, Be-ur----i-su-d- im--u.
e e_ B______ n_ s____ i_____
e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u-
----------------------------
e e, Berurin ni sunde imasu.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
|