Parlør

da Benægtelse 2   »   ja 否定形 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [六十五]

65 [Rokujūgo]

否定形 2

hitei katachi 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? 0
s-no-y---w- w- tak-----u ka? s___ y_____ w_ t________ k__ s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-? ---------------------------- sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nej, den koster kun hundrede euro. いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 0
Īe,-tat-- n- -00--ū-od--u yo. Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__ Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-. ----------------------------- Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Men jeg har kun halvtreds. でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 0
d-m- 5- -hi---mo----i-ai -d-su. d___ 5_ s____ m____ i___ n_____ d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u- ------------------------------- demo 50 shika motte inai ndesu.
Er du allerede færdig? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? 0
m- --ar-m-s--t- k-? m_ o___________ k__ m- o-a-i-a-h-t- k-? ------------------- mō owarimashita ka?
Nej, ikke endnu. いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 0
Ī---m-d---su. Ī__ m________ Ī-, m-d-d-s-. ------------- Īe, madadesu.
Men jeg er snart færdig. でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 0
demo mō--i--n- ---rim-s-. d___ m_ j_____ o_________ d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u- ------------------------- demo mō jikini owarimasu.
Vil du have mere suppe? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? 0
s-p--- motto -kaga---- ka? s___ o m____ i________ k__ s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-? -------------------------- sūpu o motto ikagadesu ka?
Nej, jeg vil ikke have mere. いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 0
Ī-,--ō-ke-------. Ī__ m_ k_________ Ī-, m- k-k-ō-e-u- ----------------- Īe, mō kekkōdesu.
Men en is mere. でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 0
d-mo a--u----n--ai-hi---u. d___ a___ o o_____________ d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- demo aisu o onegaishimasu.
Har du boet her længe? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? 0
m---ok--ni ---de-naga---od-su---? m_ k___ n_ s____ n____ n_____ k__ m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-? --------------------------------- mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
Nej, kun en måned. いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 0
Ī-,--a-a-i----ka-ets--med---. Ī__ m___ i___________________ Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u- ----------------------------- Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Men jeg kender allerede mange mennesker. でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 0
dem- su---i-iron--a--ito--ac-i-t- s-ir-a- -- nar-mas----. d___ s_____ i______ h_________ t_ s______ n_ n___________ d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a- --------------------------------------------------------- demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
Kører du hjem i morgen? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 0
ashi-a,--a----n--- sh--- -aeri--su ka? a_________ e u____ s____ k________ k__ a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-? -------------------------------------- ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
Nej, først i weekenden. いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 0
Īe- ----a-s-----. Ī__ s____________ Ī-, s-ū-a-s-d-s-. ----------------- Īe, shūmatsudesu.
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 0
d-mo--ni---yō -- -- m- --d--te-k---s-. d____ n______ n_ w_ m_ m______ k______ d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-. -------------------------------------- demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
Er din datter allerede voksen? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? 0
a--ta-n- --su----a -- oto-ade-u k-? a____ n_ m_____ w_ m_ o________ k__ a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-? ----------------------------------- anata no musume wa mō otonadesu ka?
Nej, hun er kun sytten. いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 0
Ī-- ---a -7des-. Ī__ m___ 1______ Ī-, m-d- 1-d-s-. ---------------- Īe, mada 17desu.
Men hun har allerede en kæreste. でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 0
de-- su---i bōif------ g-----su. d___ s_____ b_________ g_ i_____ d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u- -------------------------------- demo sudeni bōifurendo ga imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -