| nogensinde – aldrig |
в-ќ- ---а----ни---а--до---а
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
v---j-e -e-n-s- –-nik--u-s- ---ye-ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
nogensinde – aldrig
веќе еднаш – никогаш досега
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
| Har du nogensinde været i Berlin? |
Да-и ве-е-ст---ил- -----рлин?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Da----ye-jye -----bily--v---y-r-i-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
| Nej, aldrig. |
Не, -ик-г-ш до------/ ----с-у--е не.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
N-e- n--o--as--dos-eg----- -y-- s-e--shty- -y-.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
Nej, aldrig.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
| nogen – ingen |
н---ј --ник-ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
n---oј-- n--oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
nogen – ingen
некој – никој
nyekoј – nikoј
|
| Kender du nogen her? |
По--а-ат--ли ов---не--ј?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
Po--a-at-e li--v--e-----o-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
Kender du nogen her?
Познавате ли овде некој?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
| Nej, jeg kender ingen. |
Не,--- п-з-ав-м ни----.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Nye- -y---oz-avam-nik-g-o.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
Nej, jeg kender ingen.
Не, не познавам никого.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
| endnu – ikke mere |
уш-- - н- по-еќе
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
oo---y- ---ye ---y--jye
o______ – n__ p________
o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e
-----------------------
ooshtye – nye povyekjye
|
endnu – ikke mere
уште – не повеќе
ooshtye – nye povyekjye
|
| Bliver du her længe endnu? |
Ќ--ос-анет---и -ш-- д-лго--в--?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
K--e o-t--ye--e--- ooshtye --lg-o --dy-?
K___ o_________ l_ o______ d_____ o_____
K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e-
----------------------------------------
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
Bliver du her længe endnu?
Ќе останете ли уште долго овде?
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
| Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
Не, ја- -е----а-у--- -ове-----к-.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N-e, ј-s-ny--o----oov----ov-e--ye to---.
N___ ј__ n__ o_________ p________ t_____
N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a-
----------------------------------------
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
| noget mere – ikke mere |
уш-- н-шт--–-ни-т- по-еќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
o--h-y---yesh-- – nis----p-v-e-j-e
o______ n______ – n_____ p________
o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e
----------------------------------
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
noget mere – ikke mere
уште нешто – ништо повеќе
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
| Vil du have noget mere at drikke? |
С---те -и -- се---п--т---ш-е -ешт-?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
Sa--t---l---a s-e napiy-t-- -o--ty- n-e-h--?
S______ l_ d_ s__ n________ o______ n_______
S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o-
--------------------------------------------
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
Vil du have noget mere at drikke?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
| Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
Не, --с--е --кам ни--о-повеќе.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
N-e- -as--ye s-kam----hto --v--k--e.
N___ ј__ n__ s____ n_____ p_________
N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e-
------------------------------------
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
| allerede noget – ikke noget endnu |
в-ќе----то-- --уште--и--о
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
v-e-j-e nyesh-o-–-syeo---ty- n-shto
v______ n______ – s_________ n_____
v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t-
-----------------------------------
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
allerede noget – ikke noget endnu
веќе нешто – сеуште ништо
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
| Har du allerede spist noget? |
Ја---те-ли в-ќ- нешто?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
Јady-vty-----v--kjye-n---h--?
Ј________ l_ v______ n_______
Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o-
-----------------------------
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
Har du allerede spist noget?
Јадевте ли веќе нешто?
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
| Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
Н-, ј-- с-у--- --м-м ј--ено н-шт-.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
N-e, ј-- ---o-s--ye-n----m---dyen---ish-o.
N___ ј__ s_________ n_____ ј______ n______
N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-.
------------------------------------------
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
| flere – ikke flere |
ушт- ---ој --ни-о- п--е-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
oos-t-- -ye--ј-–----oј po---k-ye
o______ n_____ – n____ p________
o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e
--------------------------------
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
flere – ikke flere
уште некој – никој повеќе
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
| Er der flere, der vil have kaffe? |
С----ли-------ек---кафе?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
S-ka-l----sht-e---eko--ka--e?
S___ l_ o______ n_____ k_____
S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e-
-----------------------------
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
Сака ли уште некој кафе?
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
| Nej, ikke flere. |
Не,-н-ко-----еќе.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N-e, n-k-ј --v---jy-.
N___ n____ p_________
N-e- n-k-ј p-v-e-j-e-
---------------------
Nye, nikoј povyekjye.
|
Nej, ikke flere.
Не, никој повеќе.
Nye, nikoј povyekjye.
|