Parlør

da Adverbier   »   tr Nitelik zarfları

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig da-- ----l –---h- ö-c- h-ç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Har du nogensinde været i Berlin? D-ha -v-e- hiç-B-r---’de ---u--unuz--u? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Nej, aldrig. Ha--r- -a---ö--e --ç---l-n--dım. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
nogen – ingen b-ri-–-h-ç k--se b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Kender du nogen her? Burd--t--ı--ğı--z va- mı? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Nej, jeg kender ingen. Hayır-----d- -i-s----ta-ı-ıy--u-. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
endnu – ikke mere dah----art---değ-l d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Bliver du her længe endnu? Bu-ada-d-ha--ok-k-lacak m-s--ı-? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Hay--,-b-rada -r-ı- --zla--a-m-yacağ-m. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
noget mere – ikke mere bir-------a – --ç---r ş-y b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Vil du have noget mere at drikke? Bir ş-y da-a -çm-k i-te-m--in-z? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Hay-r- ---ka ----bi--ş-y -st-mi----m. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
allerede noget – ikke noget endnu e-v-l-----henü---e-il e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Har du allerede spist noget? Ev-el-e---- ş----r-yedi-i---i? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Hayı-, he--z b-r şey -e-edim. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
flere – ikke flere dah- -a-k- biri----rt-- --m-e---k d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Er der flere, der vil have kaffe? Baş-a-k-h-- -s----n -a- -ı? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Nej, ikke flere. Ha-ı-----m-e i-t----or. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -