nogensinde – aldrig |
已-一--从--有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
y---n---ī-ì-- -óng-----éiyǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
nogensinde – aldrig
已经一次–从来没有
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
Har du nogensinde været i Berlin? |
您-已--去---林-- --?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
ní- y-j----qùgu- b--í--e--a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
Nej, aldrig. |
不- 还-----。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
Bù,-h-i mé-----u-.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
Nej, aldrig.
不, 还没 去过 。
Bù, hái méi qùguò.
|
nogen – ingen |
某-,------没有人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
Mǒ- -é-, y-urén –-w---é-, m-iy--r-n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
nogen – ingen
某人,有人–无人,没有人
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
Kender du nogen her? |
您 在-儿---识的 - 吗 ?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
ní- --i-zh-'e----- ----hí de---n ma?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
Kender du nogen her?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
Nej, jeg kender ingen. |
不- 我 在-- 不认识---。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
Bù,--ǒ zài-z-è'e- -----nshí r--.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
Nej, jeg kender ingen.
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
endnu – ikke mere |
还--再有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
Hái --b- --i-y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
endnu – ikke mere
还–不再有
Hái – bù zài yǒu
|
Bliver du her længe endnu? |
您-还要-在-里 - 很- 吗-?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
n-----i --o-zà- z---ǐ--āi hěnji----?
n__ h__ y__ z__ z____ d__ h_____ m__
n-n h-i y-o z-i z-è-ǐ d-i h-n-i- m-?
------------------------------------
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
Bliver du her længe endnu?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
不,-这--我-不再-呆-了 。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
B-, zh--- wǒ-b----- duō-d----.
B__ z____ w_ b_ z__ d__ d_____
B-, z-è-ǐ w- b- z-i d-ō d-i-e-
------------------------------
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
noget mere – ikke mere |
还-----有了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
H-i y----hé-m- ---éiyǒ-le
H__ y__ s__ m_ – m_______
H-i y-u s-é m- – m-i-ǒ-l-
-------------------------
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
noget mere – ikke mere
还有什么–没有了
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
Vil du have noget mere at drikke? |
您 -要 -点--么 - ?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
n-- -á--yà- h--di-- sh--m- -a?
n__ h__ y__ h_ d___ s_____ m__
n-n h-i y-o h- d-ǎ- s-é-m- m-?
------------------------------
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
Vil du have noget mere at drikke?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
不- 我--- 喝 了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
B-- w- ---i-n- h--e
B__ w_ b______ h___
B-, w- b-x-ǎ-g h-l-
-------------------
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
不, 我 不想 喝 了
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
allerede noget – ikke noget endnu |
已经有–还-有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
y---n- yǒ----h---mé-yǒu
y_____ y__ – h__ m_____
y-j-n- y-u – h-i m-i-ǒ-
-----------------------
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
allerede noget – ikke noget endnu
已经有–还没有
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
Har du allerede spist noget? |
您--经-吃- - 吗-?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
ní- y-j-n- --īguò-----?
n__ y_____ c_______ m__
n-n y-j-n- c-ī-u-l- m-?
-----------------------
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
Har du allerede spist noget?
您 已经 吃过 了 吗 ?
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
还---- 还-么-都-没吃-呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
Hái -éi--wǒ --i-s---m- dōu--é- c-- -e
H__ m___ w_ h__ s_____ d__ m__ c__ n_
H-i m-i- w- h-i s-é-m- d-u m-i c-ī n-
-------------------------------------
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
flere – ikke flere |
还有人–-人了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
há--yǒ- rén-- m-- -é--e
h__ y__ r__ – m__ r____
h-i y-u r-n – m-i r-n-e
-----------------------
hái yǒu rén – méi rénle
|
flere – ikke flere
还有人–没人了
hái yǒu rén – méi rénle
|
Er der flere, der vil have kaffe? |
还 -人 要 -啡-吗 ?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
h-i -ǒ---é----- kā--i --?
h__ y__ r__ y__ k____ m__
h-i y-u r-n y-o k-f-i m-?
-------------------------
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
Nej, ikke flere. |
不,--有- --。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
B-- m--yǒ- ré-le
B__ m_____ r____
B-, m-i-ǒ- r-n-e
----------------
Bù, méiyǒu rénle
|
Nej, ikke flere.
不, 没有人 了 。
Bù, méiyǒu rénle
|