Τι δουλειά κάνετε;
-غ------چ--ت-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--o-----h---- -h--t?
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Τι δουλειά κάνετε;
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
-و-ر-من پ-شک است.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s-oh-- m-- -e----k-a----
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
-----مه -قت--- ----ن پ-ست-- ک------کنم.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
man --meh--a--t-be-on--n paras-aa- ---r----k-n--.--
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
به-زو----ق-ق ب-ز----گی ما-پ--ا----یش-د-
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b- zo--- h-----gh b-a-ne-h----g- m- p--d-a-h- ---s---a-.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
ام----ل-----ا -ی-د--ستند-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-m-----al-ya---h-- z-yad h-stan----
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
--ب-مه--رم-ن--ب--ا -زیاد]-اس-)-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
va-bim-- d---a--- -aa--a-(z-ya-----t-.-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
-و--یخو--ی -ک-ره-ب--ی؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
--o -i--h---- chekaa-e--be-hoi?-
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
-ن می--اه- م-ن-س -ش-م.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
--n mi-k---ham ---an-e- -esh-v-m---
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
-ن -یخ-اه- ب----نش--ه بروم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
man-m-----a--m-be-daa-esh---h -er---m-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Κάνω την πρακτική μου.
-- -ا--------تم.
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m-n k---aa--o---as-a----
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Κάνω την πρακτική μου.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
Δεν βγάζω πολλά.
-رآ--م-ز-ا--نیس--
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
da---madm ---a--n-s-.-
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
Δεν βγάζω πολλά.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
م- خ-ر- -ز -شور -ا--م-ز- -ی----
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m-n-k-a---- az------a- kaara-m--z-------nam.--
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
-ین-رئ-س-من -ست-
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-n---is------s-.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Έχω καλούς συναδέλφους.
م- -----های -ه-ب--ی (خ-ب-- دا-م.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
-a- -am-a---aa-e ----a-aani -k-o-bi) -aaram-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Έχω καλούς συναδέλφους.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
-ه-ه- ه-ی----ه س-- ا-ا-ه می---ی--
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
zohr------mi-he---e -a-f -----e--mi----am.--
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Ψάχνω για δουλειά.
م---- د--ا- کا- ه--م-
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m-n-b---o---a- ---r-h-s--m-
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Ψάχνω για δουλειά.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
-ک --- است ک----ک--م-
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
yek----l---t k--bi--a--m-
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
د- ا-ن --ور--ی--ر---اد اس-.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
dar--n-ke--va- ---a------ad---t.-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.