Kie estas la turisma oficejo?
أي------ل---ب ---ي---؟
___ ه_ ا_____ ا_______
-ي- ه- ا-م-ت- ا-س-ا-ي-
-----------------------
أين هو المكتب السياحي؟
0
ay-- huw--alma--a--a--i----?
a___ h___ a_______ a________
a-n- h-w- a-m-k-a- a-s-y-h-?
----------------------------
ayna huwa almaktab alsiyaha?
Kie estas la turisma oficejo?
أين هو المكتب السياحي؟
ayna huwa almaktab alsiyaha?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ه--ل-ي- خ-ي-ة ل--دي-- لي؟
ه_ ل___ خ____ ل______ ل__
ه- ل-ي- خ-ي-ة ل-م-ي-ة ل-؟
-------------------------
هل لديك خريطة للمدينة لي؟
0
h-l-lad--k-k-ari------lma-inat -i?
h__ l_____ k_______ l_________ l__
h-l l-d-y- k-a-i-a- l-l-a-i-a- l-?
----------------------------------
hal ladayk kharitat lilmadinat li?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
هل لديك خريطة للمدينة لي؟
hal ladayk kharitat lilmadinat li?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
يم-نني-حج- غرفة ف---ند--ه--؟
ي_____ ح__ غ___ ف_ ف___ ه___
ي-ك-ن- ح-ز غ-ف- ف- ف-د- ه-ا-
----------------------------
يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟
0
yumk-n--i---jz-gh-rfa- fi--u-d-q--u--?
y________ h___ g______ f_ f_____ h____
y-m-i-u-i h-j- g-u-f-t f- f-n-u- h-n-?
--------------------------------------
yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟
yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
Kie estas la malnova urbo?
أ---ت-- --ب--- ---دي-ة؟
أ__ ت__ ا_____ ا_______
أ-ن ت-ع ا-ب-د- ا-ق-ي-ة-
-----------------------
أين تقع البلدة القديمة؟
0
a-n---a-ae a-b-la-at--lq--i---?
a___ t____ a________ a_________
a-n- t-q-e a-b-l-d-t a-q-d-m-t-
-------------------------------
ayna taqae albaladat alqadimat?
Kie estas la malnova urbo?
أين تقع البلدة القديمة؟
ayna taqae albaladat alqadimat?
Kie estas la katedralo?
--ن-هي--ل------ئ--؟
___ ه_ ا___________
-ي- ه- ا-ك-ت-ر-ئ-ة-
--------------------
أين هي الكاتدرائية؟
0
a--a -i ---at-d--yiy--?
a___ h_ a______________
a-n- h- a-k-t-d-a-i-a-?
-----------------------
ayna hi alkatidrayiyat?
Kie estas la katedralo?
أين هي الكاتدرائية؟
ayna hi alkatidrayiyat?
Kie estas la muzeo?
-ين-ه- -ل-ت-ف؟
___ ه_ ا______
-ي- ه- ا-م-ح-؟
---------------
أين هو المتحف؟
0
a-n- -u-----math-f?
a___ h___ a________
a-n- h-w- a-m-t-a-?
-------------------
ayna huwa almathaf?
Kie estas la muzeo?
أين هو المتحف؟
ayna huwa almathaf?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
أين-يم-----شراء----و-ب-؟
أ__ ي_____ ش___ ا_______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ط-ا-ع-
------------------------
أين يمكنني شراء الطوابع؟
0
a-na yu--in-n- --i-- -----a---?
a___ y________ s____ a_________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-w-b-e-
-------------------------------
ayna yumkinuni shira altawabie?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
أين يمكنني شراء الطوابع؟
ayna yumkinuni shira altawabie?
Kie aĉeteblas floroj?
أي-----نن--ش--ء --زه--؟
أ__ ي_____ ش___ ا______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ز-و-؟
-----------------------
أين يمكنني شراء الزهور؟
0
ayna -u-ki-u-- s---- al-z-hu-?
a___ y________ s____ a________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-z-u-u-?
------------------------------
ayna yumkinuni shira alzzuhur?
Kie aĉeteblas floroj?
أين يمكنني شراء الزهور؟
ayna yumkinuni shira alzzuhur?
Kie aĉeteblas biletoj?
أين يمك-ن---ر-ء -لت--كر؟
أ__ ي_____ ش___ ا_______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ت-ا-ر-
------------------------
أين يمكنني شراء التذاكر؟
0
a-na--u-k-n--- --ir--a-t-d--ki-?
a___ y________ s____ a__________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-d-a-i-?
--------------------------------
ayna yumkinuni shira altadhakir?
Kie aĉeteblas biletoj?
أين يمكنني شراء التذاكر؟
ayna yumkinuni shira altadhakir?
Kie estas la haveno?
أ-ن--و --مين-ء؟
___ ه_ ا_______
-ي- ه- ا-م-ن-ء-
----------------
أين هو الميناء؟
0
ayna-h----alm-na?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-m-n-?
-----------------
ayna huwa almina?
Kie estas la haveno?
أين هو الميناء؟
ayna huwa almina?
Kie estas la bazaro?
--ن هو -لس--؟
___ ه_ ا_____
-ي- ه- ا-س-ق-
--------------
أين هو السوق؟
0
ayna--uwa-als--q?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-s-w-?
-----------------
ayna huwa alsuwq?
Kie estas la bazaro?
أين هو السوق؟
ayna huwa alsuwq?
Kie estas la kastelo?
أين-ه- ا-قص-؟
___ ه_ ا_____
-ي- ه- ا-ق-ر-
--------------
أين هو القصر؟
0
a----h--a--lqasr?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-q-s-?
-----------------
ayna huwa alqasr?
Kie estas la kastelo?
أين هو القصر؟
ayna huwa alqasr?
Kiam la vizito komenciĝos?
متى تبدأ-ا-جولة؟
___ ت___ ا______
-ت- ت-د- ا-ج-ل-؟
-----------------
متى تبدأ الجولة؟
0
m-t-a -abd---lja----?
m____ t____ a________
m-t-a t-b-a a-j-w-a-?
---------------------
mataa tabda aljawlat?
Kiam la vizito komenciĝos?
متى تبدأ الجولة؟
mataa tabda aljawlat?
Kiam la vizito finiĝos?
مت- تنته- ا--و-ة؟
___ ت____ ا______
-ت- ت-ت-ي ا-ج-ل-؟
------------------
متى تنتهي الجولة؟
0
mat-a--a-tah---l-awl--?
m____ t______ a________
m-t-a t-n-a-i a-j-w-a-?
-----------------------
mataa tantahi aljawlat?
Kiam la vizito finiĝos?
متى تنتهي الجولة؟
mataa tantahi aljawlat?
Kiom longe la vizito daŭras?
كم-م--ال--ت--ست-ر- ا--ولة؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا______
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ج-ل-؟
--------------------------
كم من الوقت تستغرق الجولة؟
0
kam-mi--alw-qt--------riq -l-a--a-?
k__ m__ a_____ t_________ a________
k-m m-n a-w-q- t-s-a-h-i- a-j-w-a-?
-----------------------------------
kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
Kiom longe la vizito daŭras?
كم من الوقت تستغرق الجولة؟
kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
أ--د---شدا- -ت--- -للغ---لأل--نية.
أ___ م____ ي____ ا____ ا_________
أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة-
----------------------------------
أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية.
0
u--d mur----an -at---d--h all-g--t a---m-----.
u___ m________ y_________ a_______ a__________
u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-a-m-n-a-.
----------------------------------------------
urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية.
urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
أر-د----------ح---ال-غة--ل-يطالية.
أ___ م____ ي____ ا____ ا_________
أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة-
----------------------------------
أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية.
0
u--- m-----d-n yat--a-----al----at--l--ta-ia-.
u___ m________ y_________ a_______ a__________
u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-i-t-l-a-.
----------------------------------------------
urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية.
urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
أ-ي- مر-د-يت--ث ---غة---ف--س-ة.
أ___ م___ ي____ ا____ ا________
أ-ي- م-ش- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-.
-------------------------------
أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية.
0
ur-- m-r-hi- yat-h----h a-lu---- a-fa-a---at.
u___ m______ y_________ a_______ a___________
u-i- m-r-h-d y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-f-r-n-i-t-
---------------------------------------------
urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية.
urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.