Frazlibro

eo Sentoj   »   lv Jūtas

56 [kvindek ses]

Sentoj

Sentoj

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto latva Ludu Pli
emi vēl---es v_______ v-l-t-e- -------- vēlēties 0
Ni emas. Mēs----a---s. M__ v________ M-s v-l-m-e-. ------------- Mēs vēlamies. 0
Ni ne emas. M--------a--e-. M__ n__________ M-s n-v-l-m-e-. --------------- Mēs nevēlamies. 0
timi bai-īt-es b________ b-i-ī-i-s --------- baidīties 0
Mi timas. Es -a-do-. E_ b______ E- b-i-o-. ---------- Es baidos. 0
Mi ne timas. Es ne-ai-os. E_ n________ E- n-b-i-o-. ------------ Es nebaidos. 0
havi tempon būt l--k-m b__ l_____ b-t l-i-a- ---------- būt laikam 0
Li havas tempon. Vi-am-i--la-ks. V____ i_ l_____ V-ņ-m i- l-i-s- --------------- Viņam ir laiks. 0
Li ne havas tempon. V--am n-v lai--. V____ n__ l_____ V-ņ-m n-v l-i-a- ---------------- Viņam nav laika. 0
enui bū- ga---ic--i b__ g_________ b-t g-r-a-c-g- -------------- būt garlaicīgi 0
Ŝi enuas. V-ņ-i i- gar----ī-i. V____ i_ g__________ V-ņ-i i- g-r-a-c-g-. -------------------- Viņai ir garlaicīgi. 0
Ŝi ne enuas. V--a--n----a-------i. V____ n__ g__________ V-ņ-i n-v g-r-a-c-g-. --------------------- Viņai nav garlaicīgi. 0
malsati b------al-ušam b__ i_________ b-t i-s-l-u-a- -------------- būt izsalkušam 0
Ĉu vi malsatas? V-i-Jūs -s-t -zs------? V__ J__ e___ i_________ V-i J-s e-a- i-s-l-u-i- ----------------------- Vai Jūs esat izsalkuši? 0
Ĉu vi ne malsatas? Vai--ū---ee-a-----al--š-? V__ J__ n_____ i_________ V-i J-s n-e-a- i-s-l-u-i- ------------------------- Vai Jūs neesat izsalkuši? 0
soifi b-- --s--pušam b__ i_________ b-t i-s-ā-u-a- -------------- būt izslāpušam 0
Ĉu vi soifas? Vi-i--r izsl-puš-. V___ i_ i_________ V-ņ- i- i-s-ā-u-i- ------------------ Viņi ir izslāpuši. 0
Ĉu vi ne soifas? Vi-i -av iz-l-p-š-. V___ n__ i_________ V-ņ- n-v i-s-ā-u-i- ------------------- Viņi nav izslāpuši. 0

La sekretaj lingvoj

Per lingvoj ni volas komuniki al aliaj tion, kion ni pensas kaj sentas. La komprenigo estas do la plej grava tasko de lingvo. Sed foje homoj ankaŭ ne volas esti komprenataj de ĉiuj. Ili tiam inventas sekretajn lingvojn. La sekretaj lingvoj fascinas la homojn de jarmiloj. Julio Cezaro ekzemple havis sian propran sekretan lingvon. Li sendis ĉifritajn mesaĝojn en ĉiujn regionojn de sia imperio. La malamikoj ne povis legi la koditajn informojn. La sekretaj lingvoj estas protektita komunikado. Per la sekretaj lingvoj ni distingiĝas de aliaj. Ni montras ke ni apartenas al ekskluziva grupo. Nia uzo de sekretaj lingvoj havas diversajn kialojn. La amantoj reciproke skribis al si ĉifritajn leterojn ĉiuepoke. Ankaŭ iuj profesiaj grupoj ĉiam havis siajn proprajn lingvojn. Estas do lingvoj por magiistoj, ŝtelistoj kaj komercistoj. Sed la sekretajn lingvojn oni plejofte uzas politikcele. Okaze de preskaŭ ĉiu milito oni evoluigas sekretajn lingvojn. La militistoj kaj sekretaj servoj havas siajn proprajn fakulojn pri sekretaj lingvoj. La scienco de la ĉifrado estas la kriptologio. La modernaj kodoj baziĝas sur komplikaj matematikaj formuloj. Ili nur tre malfacile malĉifreblas. Nia vivo ne plu imageblus sen ĉifrita lingvo. Oni hodiaŭ ĉie laboras per ĉifritaj donitaĵoj. Kreditkartoj kaj retmesaĝoj, ĉio funkcias per kodoj. Aparte la infanoj trovas la sekretajn lingvojn ekscitaj. Ili ŝategas interŝanĝi informojn kun siaj amikoj. La sekretaj lingvoj estas eĉ utilaj por la disvolviĝo de la infanoj. Ili stimulas la kreemon kaj la senton pri la lingvo!