Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   lv Īpašības vārdi 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto latva Ludu Pli
maljuna virino v--a sie----e v___ s_______ v-c- s-e-i-t- ------------- veca sieviete 0
dika virino re--- -ievie-e r____ s_______ r-s-a s-e-i-t- -------------- resna sieviete 0
scivolema virino z-ņk-rī-a sievie-e z________ s_______ z-ņ-ā-ī-a s-e-i-t- ------------------ ziņkārīga sieviete 0
nova aŭto j-un- -aš-na j____ m_____ j-u-a m-š-n- ------------ jauna mašīna 0
rapida aŭto ā--- ma-īna ā___ m_____ ā-r- m-š-n- ----------- ātra mašīna 0
komforta aŭto ēr-a ---ī-a ē___ m_____ ē-t- m-š-n- ----------- ērta mašīna 0
blua vesto z-l- kle-ta z___ k_____ z-l- k-e-t- ----------- zila kleita 0
ruĝa vesto s--k-na--leita s______ k_____ s-r-a-a k-e-t- -------------- sarkana kleita 0
verda vesto z-ļ- -lei-a z___ k_____ z-ļ- k-e-t- ----------- zaļa kleita 0
nigra sako me-na ---a m____ s___ m-l-a s-m- ---------- melna soma 0
bruna sako b-ū----o-a b____ s___ b-ū-a s-m- ---------- brūna soma 0
blanka sako b-lta -oma b____ s___ b-l-a s-m- ---------- balta soma 0
simpatiaj homoj jauki ļa---s j____ ļ_____ j-u-i ļ-u-i- ------------ jauki ļaudis 0
ĝentilaj homoj p--k---ī---ļau--s p_________ ļ_____ p-e-l-j-g- ļ-u-i- ----------------- pieklājīgi ļaudis 0
interesaj homoj i-te--s-nt- -au-is i__________ ļ_____ i-t-r-s-n-i ļ-u-i- ------------------ interesanti ļaudis 0
amindaj infanoj mīļi -ēr-i m___ b____ m-ļ- b-r-i ---------- mīļi bērni 0
impertinentaj infanoj n-ka--ī----ē-ni n________ b____ n-k-u-ī-i b-r-i --------------- nekaunīgi bērni 0
afablaj infanoj r-t-i b--ni r____ b____ r-t-i b-r-i ----------- rātni bērni 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…