Mi ne scias ĉu li amas min.
من--می-دا-- -یا--و (م-د) -ر- د--ت-دارد.
__ ن______ آ__ ا_ (____ م__ د___ د_____
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
0
man ne-id-n-m -y--o- m--â -us- --ra-.
m__ n________ â__ o_ m___ d___ d_____
m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d-
-------------------------------------
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
Mi ne scias ĉu li amas min.
من نمیدانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.
man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
Mi ne scias ĉu li revenos.
-- -م--ا-- -ی- -- (-ر-) -ر---گردد.
__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_______
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م--ر-د-
--------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
0
m---nem---n-m--yâ o--ba---i----a-.
m__ n________ â__ o_ b__ m________
m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-.
----------------------------------
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
Mi ne scias ĉu li revenos.
من نمیدانم آیا او (مرد) بر میگردد.
man nemidânam âyâ oo bar migardad.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
من-ن----ن--آی-----(مر---ب---ن ---ن-م------
__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ت___ م______
-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م--ن-.-
---------------------------------------------
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
0
m-n-nemidâ--m ây---------an t-le-o---i--n--.
m__ n________ â__ o_ b_ m__ t______ m_______
m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d-
--------------------------------------------
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
من نمیدانم آیا او (مرد) به من تلفن میکند.
man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
Ĉu li eble amas min?
ش-ید--- -م--)-مرا-دو-- -د-ر-؟
____ ا_ (____ م__ د___ ن______
-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-
-------------------------------
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
0
sh---d--- -a-â-d--- nad--a-.
s_____ o_ m___ d___ n_______
s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d-
----------------------------
shâyâd oo marâ dust nadârad.
Ĉu li eble amas min?
شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟
shâyâd oo marâ dust nadârad.
Ĉu li eble revenos?
ش-ی--ا--(مرد- ب--گ-دد؟
____ ا_ (____ ب________
-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-
------------------------
شاید او (مرد) برنگردد؟
0
sh---d ---ba-----i-a-d-d.
s_____ o_ b__ n__________
s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-.
-------------------------
shâyâd oo bar nemigardad.
Ĉu li eble revenos?
شاید او (مرد) برنگردد؟
shâyâd oo bar nemigardad.
Ĉu li eble vokos min?
-ا---او-(م--- ب- -- -ن- --ند؟
____ ا_ (____ ب_ م_ ز__ ن_____
-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟-
-------------------------------
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
0
s-â-âd -o be -an-zang-n-kh---a--z--?
s_____ o_ b_ m__ z___ n________ z___
s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d-
------------------------------------
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
Ĉu li eble vokos min?
شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟
shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
برا-م -و------ که-آ----و-(-ر-- به -- -کر -یکند-
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
0
m-- -- --------i-or-a----â--- ---man---kr-m-ko---.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ b_ m__ f___ m_______
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر میکند.
man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
-را-م س-----ست که --ا--و-(---) -س--ی--ی--- دار--
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ک_ د____ ر_ د_____
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.-
--------------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
0
ma- a- k-o------p--sam âyâ--- k-----iga----â--â-ad.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ k___ d_____ r_ d_____
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d-
---------------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.
man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
--ا-م --ا- اس---- آ-ا----(--د)-------ی---ید-
_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ د___ م_______
-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م--و-د-
----------------------------------------------
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
0
m-n ---kh---m --p-rs-m -----o-d---o----igu----.
m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ d______ m________
m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g---a-.
-----------------------------------------------
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ میگوید.
man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
Ĉu li eble pensas pri mi?
آیا-ا- -مر---ب- ---ف-ر م--کن-؟
___ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______
-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م--ن-؟-
--------------------------------
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
0
â-â o- -------fe-r-m-k-n--.
â__ o_ b_ m__ f___ m_______
â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d-
---------------------------
âyâ oo be man fekr mikonad.
Ĉu li eble pensas pri mi?
آیا او (مرد) به من فکر میکند؟
âyâ oo be man fekr mikonad.
Ĉu li eble havas iun alian?
آ----و (-------د-(-----یگر--را --رد-
___ ا_ (____ ف__ (___ د____ ر_ د_____
-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟-
--------------------------------------
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
0
ây- oo-farde---gari r--d-r-d.
â__ o_ f____ d_____ r_ d_____
â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d-
-----------------------------
âyâ oo farde digari râ dârad.
Ĉu li eble havas iun alian?
آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟
âyâ oo farde digari râ dârad.
Ĉu li eble diras la veron?
--ا او----د- و--عی--ر- میگوید-
___ ا_ (____ و_____ ر_ م_______
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م--و-د-
---------------------------------
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
0
â-- oo vâgh--e---- r----g--y-d?
â__ o_ v__________ r_ m________
â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g---a-?
-------------------------------
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
Ĉu li eble diras la veron?
آیا او (مرد) واقعیت را میگوید؟
âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
م- -ر-ید ---م--ه -ی---و--م-د) -را---قعاً -----دا---
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ م__ و____ د___ د_____
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.-
-----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
0
ma--ta--id dâram----â------marâ v-g-e--n-dust -â-a-.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ m___ v_______ d___ d_____
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d-
----------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
-ن-ت--ی- -ا-- ک--آی- ا- -مر-) -ر--- --مه --ویس--
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ ب_______
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.-
--------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
0
man tar--d--â-a------yâ oo --r--am n--e--e-ev--ad.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b______ n___ b_________
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.
man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
من-تردی----ر- ک- آی--او---رد) ---من--ز-وا- میکن--
__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______
-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-.-
----------------------------------------------------
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
0
m-- -a--i- --r-- -- -yâ--- -â--an -z--v-j--iko---.
m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b_ m__ e______ m_______
m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
--------------------------------------------------
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج میکند.
man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Ĉu li eble vere ŝatas min?
آیا ----مرد- و---ا--از----خو-- ---آی-؟
___ ا_ (____ و____ ا_ م_ خ___ م______
-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م--ی-؟-
----------------------------------------
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
0
âyâ--o -âgh--------m-- ----h-s- mi--y--?
â__ o_ v_______ a_ m__ k_______ m_______
â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m---y-d-
----------------------------------------
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش میآید؟
âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
Ĉu li eble skribos al mi?
--یا-او--مرد)--را-م-ن-م--م---یس-؟
آ__ ا_ (____ ب____ ن___ م________
آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م--و-س-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
0
âyâ -- b----am --m- minevisa-.
â__ o_ b______ n___ m_________
â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d-
------------------------------
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
Ĉu li eble skribos al mi?
آیا او (مرد) برایم نامه مینویسد؟
âyâ oo barâyam nâme minevisad.
Ĉu li eble edziĝos je mi?
--ی---- -م-د- ب--من-ا-د--ج م---ن-؟
آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______
آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م--ن-؟-
------------------------------------
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
0
âyâ oo--â --- ez-ev-j--i-o-a-.
â__ o_ b_ m__ e______ m_______
â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d-
------------------------------
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Ĉu li eble edziĝos je mi?
آیا او (مرد) با من ازدواج میکند؟
âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.