Ĉu vi maltrafis la buson?
ب- -ت-بو--ن------
__ ا_____ ن_______
-ه ا-و-و- ن-س-د-؟-
-------------------
به اتوبوس نرسیدی؟
0
be o--boo- -ar-sid---
__ o______ n___________
-e o-o-o-s n-r-s-d-?--
------------------------
be otoboos naresidi?
Ĉu vi maltrafis la buson?
به اتوبوس نرسیدی؟
be otoboos naresidi?
Mi atendis vin duonhoron.
م--ن-م س--ت-منت-- تو--ودم-
__ ن__ س___ م____ ت_ ب_____
-ن ن-م س-ع- م-ت-ر ت- ب-د-.-
----------------------------
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
0
--n---m--aaa- ----a--r -o- b--d-m--
___ n__ s____ m_______ t__ b_________
-a- n-m s-a-t m-n-a-e- t-o b-o-a-.--
--------------------------------------
man nim saaat montazer too boodam.
Mi atendis vin duonhoron.
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
man nim saaat montazer too boodam.
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
تل-ن همر---با--ودت--دار--
____ ه____ ب_ خ___ ن______
-ل-ن ه-ر-ه ب- خ-د- ن-ا-ی-
---------------------------
تلفن همراه با خودت نداری؟
0
--l-f-- hamra---ba-k-od-t-nada---?--
_______ h______ b_ k_____ n__________
-e-e-o- h-m-a-h b- k-o-e- n-d-a-i--
--------------------------------------
telefon hamraah ba khodet nadaari?
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
تلفن همراه با خودت نداری؟
telefon hamraah ba khodet nadaari?
Venontfoje estu akurata!
------ی-ر -قت-------ا-!
____ د___ و__ ش___ ب____
-ف-ه د-گ- و-ت ش-ا- ب-ش-
-------------------------
دفعه دیگر وقت شناس باش!
0
--------g----a-h- s--naas baa-h!-
_____ d____ v____ s______ b________
-a-e- d-g-r v-g-t s-e-a-s b-a-h--
------------------------------------
dafeh digar vaght shenaas baash!
Venontfoje estu akurata!
دفعه دیگر وقت شناس باش!
dafeh digar vaght shenaas baash!
Venontfoje prenu taksion!
-------گ---ا ت-کس---یا-
____ د___ ب_ ت____ ب____
-ف-ه د-گ- ب- ت-ک-ی ب-ا-
-------------------------
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
0
-a-eh -iga- ba------------!-
_____ d____ b_ t_____ b_______
-a-e- d-g-r b- t-a-s- b-y-!--
-------------------------------
dafeh digar ba taaksi biya!
Venontfoje prenu taksion!
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
dafeh digar ba taaksi biya!
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
د--ه -ی-- ----با -و-ت-بیاور-
____ د___ چ__ ب_ خ___ ب______
-ف-ه د-گ- چ-ر ب- خ-د- ب-ا-ر-
------------------------------
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
0
---eh-d---r -h-t- ba--h-d----i---r!
_____ d____ c____ b_ k_____ b_________
-a-e- d-g-r c-a-r b- k-o-e- b-a-a-!--
---------------------------------------
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
Mi libertempas morgaŭ.
-ردا ت---ل هس--.
____ ت____ ه_____
-ر-ا ت-ط-ل ه-ت-.-
------------------
فردا تعطیل هستم.
0
f---aa-t--i- hastam---
______ t____ h_________
-a-d-a t-t-l h-s-a-.--
------------------------
fardaa tatil hastam.
Mi libertempas morgaŭ.
فردا تعطیل هستم.
fardaa tatil hastam.
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
می-و-ه- فر-ا ق-ار- بگ---ی-؟
_______ ف___ ق____ ب_______
-ی-خ-ا-ی ف-د- ق-ا-ی ب-ذ-ر-م-
-----------------------------
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
0
-i-k-aa---f-rdaa-gha----i-beg--a-i-?
_________ f_____ g_______ b_________
-i-k-a-h- f-r-a- g-a-a-r- b-g-a-r-m-
-------------------------------------
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
-تا-فم- -ن --دا---ت-ند-ر-.
_______ م_ ف___ و__ ن______
-ت-س-م- م- ف-د- و-ت ن-ا-م-
----------------------------
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
0
----a--fa---m-n far-aa v--ht n---aram.-
___________ m__ f_____ v____ n___________
-o-a-s-f-m- m-n f-r-a- v-g-t n-d-a-a-.--
------------------------------------------
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
-ین---- هف----رنامه--ی--ا-ی؟
___ آ__ ه___ ب_____ ا_ د_____
-ی- آ-ر ه-ت- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
------------------------------
این آخر هفته برنامه ای داری؟
0
i------a- -aft----a-naam----e -a-r-?-
__ a_____ h_____ b________ e_ d________
-n a-k-a- h-f-e- b-r-a-m-h e- d-a-i--
----------------------------------------
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
این آخر هفته برنامه ای داری؟
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
یا---ن-ه--ا--س---را--م---ا- داری؟
__ ا____ ب_ ک__ ق___ م_____ د_____
-ا ا-ن-ه ب- ک-ی ق-ا- م-ا-ا- د-ر-؟-
-----------------------------------
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
0
--a ----h--a k-----ha---- m-l-agh-at-da-ri--
___ i____ b_ k___ g______ m_________ d________
-a- i-k-h b- k-s- g-a-a-r m-l-a-h-a- d-a-i--
-----------------------------------------------
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
-ن-پ---ه-د-م--کن- -خ- ---ه--مدیگ- را-ببی-یم-
__ پ______ م____ آ__ ه___ ه_____ ر_ ب_______
-ن پ-ش-ه-د م--ن- آ-ر ه-ت- ه-د-گ- ر- ب-ی-ی-.-
----------------------------------------------
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
0
ma---i-h-----d -i------ -akha- hafte--h----g-- -a b-b-ni-.-
___ p_________ m_______ a_____ h_____ h_______ r_ b__________
-a- p-s-n-h-a- m---o-a- a-k-a- h-f-e- h-m-i-a- r- b-b-n-m--
--------------------------------------------------------------
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
Ĉu ni pikniku?
می--وا---به ----نی----ویم-
_______ ب_ پ__ ن__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- پ-ک ن-ک ب-و-م-
----------------------------
میخواهی به پیک نیک برویم؟
0
mi-----hi b--p-k n-- -eravi-?-
_________ b_ p__ n__ b__________
-i-k-a-h- b- p-k n-k b-r-v-m--
---------------------------------
mi-khaahi be pik nik beravim?
Ĉu ni pikniku?
میخواهی به پیک نیک برویم؟
mi-khaahi be pik nik beravim?
Ĉu ni iru al la plaĝo?
-یخو-هی ب- س-حل--ری---رو---
_______ ب_ س___ د___ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- س-ح- د-ی- ب-و-م-
------------------------------
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
0
----h-a-i be-s--hel---rya b-r---m---
_________ b_ s_____ d____ b__________
-i-k-a-h- b- s-a-e- d-r-a b-r-v-m--
--------------------------------------
mi-khaahi be saahel darya beravim?
Ĉu ni iru al la plaĝo?
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
mi-khaahi be saahel darya beravim?
Ĉu ni iru al la montaro?
می-خواه- به-کو- --وی--
_______ ب_ ک__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- ک-ه ب-و-م-
------------------------
میخواهی به کوه برویم؟
0
-i-khaa-i -- --o- be-av-m?--
_________ b_ k___ b__________
-i-k-a-h- b- k-o- b-r-v-m--
------------------------------
mi-khaahi be kooh beravim?
Ĉu ni iru al la montaro?
میخواهی به کوه برویم؟
mi-khaahi be kooh beravim?
Mi venos serĉi vin laboreje.
-ن د-ب-اد--ه --ی-------ادا--) د-ب-لت ----م.
__ د__ ا____ (_____ ا_ ا_____ د_____ م______
-ن د-ب ا-ا-ه (-ی-و- ا- ا-ا-ه- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------------------------
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
0
-a- d--b-----reh -biro-- -- edaareh--d-nb----t-m---a---.-
___ d___ e______ (______ a_ e_______ d________ m___________
-a- d-r- e-a-r-h (-i-o-n a- e-a-r-h- d-n-a-l-t m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
Mi venos serĉi vin laboreje.
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
Mi venos serĉi vin hejme.
-- درب-خانه ---الت-می-آ-م.
__ د__ خ___ د_____ م______
-ن د-ب خ-ن- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------
من درب خانه دنبالت میآیم.
0
-an d--b --a-n-h---n---l-- m--aa-am--
___ d___ k______ d________ m___________
-a- d-r- k-a-n-h d-n-a-l-t m---a-a-.--
----------------------------------------
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
Mi venos serĉi vin hejme.
من درب خانه دنبالت میآیم.
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
Mi venos serĉi vin bushalteje.
-- ---- ایس--ا- --و-وس -ن--ل- می--یم-
__ ج___ ا______ ا_____ د_____ م______
-ن ج-و- ا-س-گ-ه ا-و-و- د-ب-ل- م--ی-.-
---------------------------------------
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
0
--- -oloi-e---g--h-oto---s -o-----et m-----am.--
___ j____ e_______ o______ d________ m___________
-a- j-l-i e-s-g-a- o-o-o-s d-n-a-l-t m---a-a-.--
--------------------------------------------------
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
Mi venos serĉi vin bushalteje.
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.