Mi ne komprenas la vorton.
م- ا----ل-ه -- ن--فهمم-
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
ma- -n k------ -- n-mi-f----m.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la vorton.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la frazon.
-ن---ن-------ا ----فهمم.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
-----n joml----- ---i------m.--
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la frazon.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la signifon.
من-م--ی-آن--ا--می-ه--.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
-an-ma--p-s;ni a-n-r--nem---ahma-.-
___ m_________ a__ r_ n______________
-a- m-&-p-s-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------------
man ma'ni aan ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la signifon.
من معنی آن را نمیفهمم.
man ma'ni aan ra nemi-fahmam.
la instruisto
----
_____
-ع-م-
------
معلم
0
m--a-os-a---
_______________
-o-a-o-;-l-m--
----------------
mo'alem
la instruisto
معلم
mo'alem
Ĉu vi komprenas la instruiston?
-ر--م--- ---م-فهم---
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
h--f--o---o-;ale--ra-mi--a--i---
____ m___________ r_ m____________
-a-f m-&-p-s-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------------
harf mo'alem ra mi-fahmid?
Ĉu vi komprenas la instruiston?
حرف معلم را میفهمید؟
harf mo'alem ra mi-fahmid?
Jes, mi bone komprenas lin.
ب-ه---- حر- ا- -مر-- -ا خو---یفه--.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
b--eh- -a- ha-- o--(-o-d- r----o-- mi---h--m.
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Jes, mi bone komprenas lin.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
la instruistino
خا---م--م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
kha-n-m-m-&-po-;-lem-
_______ m______________
-h-a-o- m-&-p-s-a-e--
------------------------
khaanom mo'alem
la instruistino
خانم معلم
khaanom mo'alem
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
-رف -انم---لم را ----م-د-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-arf -haano---o&a-o--a-em-r- m---ahmid?--
____ k______ m___________ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-&-p-s-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------------
harf khaanom mo'alem ra mi-fahmid?
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom mo'alem ra mi-fahmid?
Jes, mi bone komprenas ŝin.
---، حرف او--زن--ر- -ی-ف----
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
b--eh,-h-r- -- --a-)-ra -i-fa-m-m.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Jes, mi bone komprenas ŝin.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
la homoj
مردم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
-a---m-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
la homoj
مردم
mardom
Ĉu vi komprenas la homojn?
حر--ا--مرد- را م---می--
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
h-r-------m-rdom r---i-fa--i----
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ĉu vi komprenas la homojn?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
نه،-حرفه-- -ن-- ---ز--د--وب -----م-.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e-- ha-fhaa-e -a-haa-r--ziya- --------m--f---am--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
la amikino
دوست--ختر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
-o-st--o-h--r-
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
la amikino
دوست دختر
doost dokhtar
Ĉu vi havas amikinon?
--------ر-د-ر-د؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-oo---d--h--r-d--rid--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ĉu vi havas amikinon?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Jes, ja.
-ل-، -ا---
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b--e-, da------
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Jes, ja.
بله، دارم.
baleh, daaram.
la filino
------ف-زند)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
do-h-a--(--r-a-d-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
la filino
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Ĉu vi havas filinon?
--- دخ---د-رید-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
------ do-h-ar da--id--
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ĉu vi havas filinon?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ne, neniun.
-ه، ن--رم.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
---,-na-a------
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ne, neniun.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.